Читаем Мерцающий пруд полностью

Он легко поцеловал ее в щеку и спустился по ступенькам. Когда Питер отъехал, Уэйд высунулся из экипажа и ободряюще помахал ей. Лора некоторое время посидела на веранде, думая об Уэйде, каким он был и каким стал сейчас.

Ей вспомнилась мысль, которая однажды пришла ей в голову несколько месяцев назад: либо ты любишь человека таким, как он есть, и прощаешь ему его недостатки, либо ты не можешь простить эти недостатки и пытаешься переделать его. Ни тот, ни другой путь не казались ей подходящими. Теперь она начинала понимать, что есть еще третий путь. Иногда человек может измениться и вырасти по своей собственной воле, когда стимул достаточно велик. Он может стать по-настоящему самим собой.

Наконец она поднялась и вернулась в гостиную миссис

Тайлер. Уэйд не сказал матери, что уезжает, зная какая буря вопросов поднимется, и Лора обещала встретить поток возражений сама и справиться с ними. Со дня посещения Морган она редко навязывала свое общество старой женщине. Между ними установилось нечто вроде вооруженного перемирия — холодная вежливость, не больше. Лора не имела представления, разговаривала ли миссис Тайлер с Уэйдом после визита Морган, и что мог сказать ей Уэйд. Эта тема больше никогда не поднималась.

Так что теперь ее не ждали в задней гостиной, хотя дверь была приоткрыта. Лора тихо отворила ее и заглянула. Кресло на колесах стояло пустое, и она подумала, не заболела ли мама Тайлер и не положили ли ее в постель. Из спальни доносился какой-то звук, и она уже прошла полкомнаты, когда поняла, что это: там кто-то ходил. Раздавался стук туфель по голому полу, а потом приглушенный звук, когда ноги ступали на коврик, а потом снова стук туфель.

— Это ты, Элли? — спросила Лора.

Сначала на миг наступила тишина, а потом раздался голос миссис Тайлер.

— Нет, — сказала старая женщина и появилась в дверях. Она опиралась на трость Уэйда, но стояла совершенно прямо. Осторожными твердыми шагами она пошла Лоре навстречу.

— У тебя очень глупый вид, когда ты стоишь так, с открытым ртом, — сказала миссис Тайлер. — В конце концов, причины разевать рот нет.

— Но… — Лора от изумления не могла сразу найти слова. — Вы ходите очень хорошо. Не могли же вы просто…

— Конечно, не могла, — оборвала ее мама Тайлер. — Сначала нет. Но я тренируюсь каждый день. Я решила, что пора мне занять подобающее место хозяйки в этом доме. Все совершенно разболтались.

Лора обрела способность двигаться. Она пробежала через комнату, обняла слабые плечи сильными молодыми руками и крепко прижалась.

— Вы удивительная! — воскликнула она. — Уэйд будет так доволен и горд.

— Я могу упасть, — сказала миссис Тайлер, отталкивая Лору. Но глаза ее ярко блестели, и на этот раз в них не было злости.

Лора отпустила ее и не сделала попытки помочь ей, когда она прошла к креслу у окна и села.

— Ты хотела поговорить со мной о чем-то? — спросила она Лору.

Лора быстро приняла решение, инстинктивно чувствуя, что поступает правильно. Она села у ног старой леди и посмотрела на нее снизу вверх сияющими глазами.

— Да! Я пришла сюда сказать вам, что Уэйд будет отсутствовать несколько дней. Я собиралась рассказать вам историю, только частично правдивую, будто он уехал по поводу сочинений, которые писал. Он считал, что правда только расстроит вас и лучше ее от вас скрыть.

— Что это за чепуха?

— Только то, что я считаю, что нет нужды обращаться с вами, как с инвалидом или ребенком, когда вы нормальный человек.

Она спокойно рассказала о связи Морган с Золотым Кругом и о просьбе Мюррея Норвуда о помощи со стороны Уэйда. Сама она мало знала подробности, так как Уэйд никогда ей полностью все не рассказывал, но она достаточно слышала из других источников, чтобы предположить остальное. Уэйд обнаружил, что это движение, в конечном итоге, было не мирной попыткой прекратить враждебные действия, а разрушительным движением, направленным на подрыв правительства Штатов изнутри, и могло, если не положить ему конец, привести к крушению всего Севера вследствие внутреннего распада. Уэйд, очевидно, написал отчет об этой деятельности, привел доказательства и, действуя по собственной инициативе, повез эти документы в Вашингтон.

Миссис Тайлер слушала, ничем не выдавая своих чувств, за исключением блеска в глазах. Когда Лора закончила свой рассказ, она еще прямее села в своем кресле.

— Мой сын поступил правильно. Хотя должна признаться, Лора, я удивлена. Не ожидала от него такого мужественного поступка.

— Я думаю, мужества ему всегда было не занимать, мама, — сказала Лора. — Какую возможность вы ему давали проявить это качество? Вы всегда хотели, чтобы он действовал против своей природы. Вирджиния защищала и заслоняла его собой, а я — я всего лишь предложила плечо, на которое можно опереться. Но теперь он полагается только на себя, и так и должно быть. — Она встала. — Что ж, у меня есть работа. Я должна заняться ею.

Но миссис Тайлер остановила ее.

— Я не сказала Уэйду о том, что говорила Морган. Я подумала, что тебе, возможно, хотелось бы знать это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека любовного романа

Лунный цветок
Лунный цветок

Молодая американка Марсия, жена Джерома Тальбота, известного ученого в области ядерной физики, работающего в Японии, долгое время с уверенностью ожидает его приглашения присоединиться к нему. Но вместо этого она получает его письмо с просьбой о разводе. В негодовании и тревоге, она вместе с семилетней дочерью сразу же вылетает к мужу в Киото, надеясь сохранить их брак.Когда она приехала, то обнаружила, что половину дома Джерома занимает японская семья, относящаяся к ней крайне недоброжелательно. Джером запрещает Марсии общаться с ними, и все же она не может не видеть, что он-то таинственным образом в их распоряжении. А сам Джером относится к жене с холодностью и равнодушием. И все же, за его язвительностью Марсия видит, что он глубоко страдает, что его терзают какие-то проблемы…

Вирджиния Браун , Филлис Уитни

Остросюжетные любовные романы / Романы / Исторические любовные романы

Похожие книги

Ты нас променял
Ты нас променял

— Куклу, хочу куклу, — смотрит Рита на перегидрольную Барби, просящими глазами.— Малыш, у тебя дома их столько, еще одна ни к чему.— Принцесса, — продолжает дочка, показывая пальцем, — ну давай хоть потрогаем.— Ладно, но никаких покупок игрушек, — строго предупреждаю.У ряда с куклами дочка оживает, я достаю ее из тележки, и пятилетняя Ритуля с интересом изучает ассортимент. Находит Кена, который предназначается в пару Барби и произносит:— Вот, принц и принцесса, у них любовь.Не могу не улыбнуться на этот милый комментарий, и отвечаю дочери:— Конечно, как и у нас с твоим папой.— И Полей, — добавляет Рита.— О, нет, малыш, Полина всего лишь твоя няня, она помогает присматривать мне за такой красотулечкой как ты, а вот отношения у нас с твоим папочкой. Мы так сильно любили друг друга, что на свет появилось такое солнышко, — приседаю и целую Маргариту в лоб.— Но папа и Полю целовал, а еще говорил, что женится на ней. Я видела, — насупив свои маленькие бровки, настаивает дочка.Смотрю на нее и не понимаю, она придумала или…Перед глазами мелькают эти странные взгляды Полины на моего супруга, ее услужливость и желание работать сверх меры. Неужели?…

Крис Гофман , Кристина Гофман , Мия Блум

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы