Читаем Мерцание «Призрака»: Ангелы Смерти. Том 2 полностью

Белоснежная салфетка легла на скатерть столика рядом с пустой тарелкой и Анджелина встала со стула и одёрнула жакет чёрного брючного костюма. Она поправила на ремне брюк кобуру с пистолетом, чья рукоять соприкасалась с белой хлопковой рубашкой, поддерживающий необходимый сдержанный классический стиль. Её тихие шаги по паркету зала ресторана скрыла музыка Моцарта, звучавшая из динамиков аудиосистемы. Небольшой оркестр ожидался к ужину президента, хотя для американца любая классическая музыка, схожа с книгой на языке из романской группы. Стиль «кантри» подошёл бы куда лучше, сгладив возможные негативные эмоции перед первым днём саммита.

Мисс Стивенсон подошла к барной стойке и залезла на барный стульчик, заказав двойной скотч.

Бармен тут же налил виски в хрустальный стакан и вернулся к натиранию только что вымытой партии пивных бокалов.

Анджелина сделала глоток виски и достала из бокового кармана жакета смартфон. Она разблокировала экран и открыла галерею с фотографиями. Застывшие мгновения прошлого смотрели на неё в упор, даря улыбки любимых, такие дорогие её сердцу. Кэтти, Андрей, она и ещё несколько важных для неё людей. Часто задавая себе одни и те же вопросы, Анджелина видела единственно верный и явственный ответ, говорившей о том, что человеку для счастья нужно очень мало!

Дно пустого хрустального стакана брякнуло о барную стойку, оставив на поверхности капельку виски, скатившуюся одинокой слезой по узору вниз. Агент Стивенсон слезла с барного стульчика и медленным шагом отправилась в фойе, убрав в боковой карман жакета смартфон…

* * *

Подмосковье. Новорижское шоссе.


Опоздание схоже с потерей чего-то или кого-то дорогого для своего сердца. Человеку свойственно терять и дело здесь не в его желании, а в стечении обстоятельств! Временами всё само подобно мелкому песку сыпется сквозь пальцы и остановить это невозможно. Сергей всё это хорошо знал, ведь, ему было свойственно опаздывать именно тогда, когда это недопустимо.

Он добавил газу, летя на скорости по шоссе и постоянно перестраиваясь из ряда в ряд. Мотор внедорожника ревел и набирал обороты, а усиливающийся дождь барабанил по лобовому стеклу. Вылететь с дороги было не просто легко, а элементарно, но это не останавливало Решетова. Он продолжал гнать свою «Хонду» к дому отдыха.

Думать о коррупции или измене Родине сейчас ему было некогда. Сергей полностью осознавал, что «встреча» с Зотовым ему ещё аукнется, но убивать без веской причины, пусть и предателя, он больше не мог. С него было достаточно бессмысленных жертв и их затуманенных глаз на размытых очертаниях, приходящих к нему каждую ночь во снах.

Решетов бросил взгляд на навигатор в держателе на приборной панели и, сбросив скорость, ушёл на поворот. До дома отдыха «Филимонова слобода» оставалось совсем немного. Дождевая вода, усилившимся ливнем, заливала лобовое стекло. Стеклоочистители работали на пределе возможности с трудом справляясь с потоком.

Сергей открыл пришедшее в мессенджере сообщение от полковника Громова с указанием номера домика, где расположилась охрана с бывшим супервайзером ЦРУ Миллсом.

Решетов заехал на территорию дома отдыха, выломав лобовым ударом шлагбаум, и направился к указанному в сообщении домику.

Внедорожник «Хонда» плавно затормозил, не доезжая конечного пункта на навигаторе и Сергей заглушил двигатель. Он вылез из машины, захлопнув за собой дверцу и подошёл к открытому багажнику. Ему было неизвестно, кого подполковник Зотов послал для ликвидации Миллса, но сказать стоило, что это едва ли тупые наёмники или оперативника из числа «офисного планктона». Подобные операции проводят хорошо подготовленные тактические группы из состава управлений «А», «В» или «С». Последних стоило исключить из этого списка, поскольку Михаил Иванович знал о любом их передвижениях или спецоперациях.

Решетов скинул с себя кожаную куртку, которую бросил в багажник, и надел поверх футболки-поло анорак из непромокаемого материала с мембраной. Он потянулся за модульным бронежилетом с полным боекомплектом, находившимся под куском брезента, параллельно делая наброски ориентировочного плана действия в голове.

Ливень барабанил по крыше внедорожника, стекая по кузову на размокший грунт. Раскаты грома ударили по ушам Сергея, который фиксировал комербанды модульного бронежилета на себе на «липучки». Он вытащил из багажника пистолет-пулемёт «Витязь» в обвесе с навинченным на ствол глушителем и, закрыв багажную дверцу, начал движение к указанному в сообщении домику.

Обманчивая тишина на территории дома отдыха могла ввести в заблуждения кого угодно. Покой среди домиков, выполненных из брёвен с красными металлическими крышами под черепицу, аккуратные выложенные тротуарной плиткой дорожки и декоративные резные заборчики для эстетики и атмосферы деревеньки, никогда не существовавшей в реальности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы
Камея из Ватикана
Камея из Ватикана

Когда в одночасье вся жизнь переменилась: закрылись университеты, не идут спектакли, дети теперь учатся на удаленке и из Москвы разъезжаются те, кому есть куда ехать, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней». И еще из Москвы приезжает Саша Шумакова – теперь новая подруга Тонечки. От чего умерла «старая княгиня»? От сердечного приступа? Не похоже, слишком много деталей указывает на то, что она умирать вовсе не собиралась… И почему на подруг и священника какие-то негодяи нападают прямо в храме?! Местная полиция, впрочем, Тонечкины подозрения только высмеивает. Может, и правда она, знаменитая киносценаристка, зря все напридумывала? Тонечка и Саша разгадают загадки, а Саша еще и ответит себе на сокровенный вопрос… и обретет любовь! Ведь жизнь продолжается.

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы
Дом сестер
Дом сестер

Йоркшир, 1996 год. Барбара и Ральф, семейная пара успешных адвокатов из Германии, избрали диковинный способ спасения своего брака: провести Рождество и Новый год на старой ферме в английской глуши. Но там они стали заложниками снежного коллапса — без связи, электричества и почти без еды. В поисках выхода из положения Барбара случайно натыкается на тайник с рукописью — автобиографией бывшей хозяйки этих мест, Фрэнсис Грей. Спасаясь от холода и голода, гостья жадно поглощает историю жизни, где слились воедино столь не похожие друг на друга виды любви, зависимости и ненависти. И пока не думает о том, как тайны давно умершей свидетельницы века могут сказаться на ней самой…В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Бестселлер Der Spiegel.Шарлотта Линк — самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.«Здесь есть всё, что требуется, чтобы книгу можно было назвать по-настоящему отличной». — Schwarzwälder Bote«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». — The New York Times«Пробирает до дрожи». — People«Одна из лучших писательниц нашего времени». — Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». — Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы