- Эйприл! Хватит! Я серьезно! – отец перешел на крик.
- Папуль, может, выйдешь воздухом подышать. Тебе не понравится то, что сейчас произойдет.
- Прошу тебя, давай я просто арестую этого парня.
- Нет. Слишком поздно. Он должен заплатить за то, что сделал. И я могу заставить его заплатить.
- Они насиловали тебя? Трогали?
- Нет, пап, но они калечили других. Мне удалось бежать, но они поймали меня. А теперь, когда у меня появились эти способности, я воспользуюсь ими.
Краем глаза Эйприл заметила, что Клетус отходит назад.
- Стоять, Клетус! Возьми тот нож со стола, - приказала девушка. Клетус подошел и поднял нож. – А теперь отрежь себе член.
- Нет! Умоляю, не вынуждай меня делать это. Ты можешь просто убить меня? Или заставить меня убить самого себя?
- Всему свое время. И я же сказала тебе, прекрати пускать слезы! Именно поэтому тебе и придется отрезать себе член. Раз ведешь себя, как баба, значит, сделаем из тебя бабу. Вперед, отрезай эту херовину.
Клетус, взяв нож, начал резать у основания ствола. Его хныканья сменило приглушенное кряхтение, с члена потекла кровь. Минуту спустя Клетус держал в руке свой длинный, покореженный, окровавленный член. Из того места на теле, где он раньше был, била кровавая струя.
- Возьми полотенце и заткни эту дыру, Клетус, - приказала Эйприл. - Залил здесь все. – Клетус взял полотенце и вдавил его в рану.
- У меня кружится голова, - пожаловался Клетус.
- Мы почти закончили. Теперь бери член в руку, нагибайся и засовывай его в свою жопу.
- Что?!
- Ровно то, что я тебе приказала.
На этот раз Клетус не сопротивлялся и не спорил. Он наклонился, взял отрезанный член и начал вставлять себе в задний проход. Клетус кряхтел, вводя его все глубже и глубже. Наконец, места в кишке уже не осталось.
- Хороший мальчик. Теперь выбрось полотенце.
Клетус бросил окровавленное полотенце, которым зажимал мошонку.
- Ты свободен, можешь идти, - Эйприл стояла, скрестив руки, и улыбалась, наблюдая за тем, как Клетус пытается дойти до двери. Он пытался побежать с собственным членом в заднице, его раскачивало из стороны в сторону. Клетус добрался до двери, открыл ее и упал лицом на землю. От стола, где проводились пытки до двери тянулся кровавый след.
- Черт. Он истек кровью, - сказал отец.
- Ага. Надеюсь, сейчас Дьявол трахает его в жопу паяльником.
Прежде чем отец мог успеть что-то сказать в ответ, раздался звук подъезжающего автомобиля. Эйприл выбежала из сарая и увидела Марти, выскакивающего из белого грузовика. И он был не один.
Глава XXIII.
Марти ударил по тормозам, и братья Манро высыпали из грузовика. Дед Манро спрыгнул с пассажирского сиденья и направил свою винтовку в сторону сарая, из которого виднелись Эйприл и ее отец. Клетус лежал у входа вниз лицом не шевелясь.
- Клетус! – выкрикнул Марти.
- Успокойся, сынок, - сказал Дед.
- Да они моего брата на тот свет отправили!
- И очень скоро присоединятся к нему, - ответил Дед. Он был частично под прикрытием пассажирской двери, которую не стал захлопывать. Сарай был открыт, Эйприл, по-прежнему нагая, смотрела на прибывших бойцов. Дед целился через открытое окно пассажирской двери грузовика. Братья Манро заняли позиции, полукругом разместившись за машиной, и направили оружие на Эйприл и Бобби.
- Итак, ты, голая сука, - выкрикнул Дед. – Не буду лукавить – мы прикончим тебя. Иному не бывать. Пролила чью-то кровь – будь готова, что прольется и твоя, око за око, жизнь за жизнь. Если ты прямо сейчас сдашься, смерть будет быстрой – просто пущу тебе пулю в голову. Будешь бегать от нас - я лично прослежу, чтобы каждый из моих парней тебя отымел. Что скажешь?
Эйприл с минуту смотрела на Деда, затем переглянулась с отцом, повернулась лицом к Манро и вытянула средний палец. Старик посмотрел на Марти.
- Она не из робкого десятка, - сказал тот.
- Да я уже понял. Парни, приготовились, - приказал Дед. – Вперед… – Его крик прервал выстрел. Марти перевел взгляд налево, самому молодому пацану из семейства Монро разнесло голову. Пуля пришлась прямо по центру лба и разорвала череп на куски. Пацану было не больше шестнадцати. Как только его тело упало ниц, остальные члены семейства Манро открыли огонь. Эйприл с отцом отступили в глубину сарая. Бобби отстреливался. Пули прошивали металлический настил и стены сарая. Марти надеялся, что выстрелы зацепили девку и ее папашу.
После почти минуты беспрерывного огня Манро прекратили стрелять. Дед посмотрел на своих ребят и жестом приказал одному молодому парню, Барни, войти в сарай. Барни встал и двинулся в сторону сарая. Остальные последовали за ним, направив оружие в сторону дверного проема. Они походили скорее на армию для борьбы с сирийскими повстанцами, нежели с голой девчонкой и полуживым мужчиной средних лет.
Манро были в десяти ярдах от сарая, когда дверь вылетела наружу и Бобби снова начал стрелять. Выстрелы сразили еще трех братьев, и Бобби нырнул вглубь сарая. Манро продолжили приближаться к помещению, и тут появилась Эйприл.