Читаем Мертвая долина. Книга 1. (СИ) полностью

- Убью, - внятно пообещал Родан мерзким скрипучим голосом.

- Да что вы, дедуля? У вас и сил-то не хватит!

"Дедуля" тихо зарычал, потому что в последнее время выбранная маска начала его откровенно тяготить, и в отместку запустил в нахала каким-то тюком. Увесистым, конечно. Совсем не по "старческой" руке. Но так удачно, что Рорн чуть не рухнул, получив этим снарядом аккурат в грудь. После чего возмущенно вскинулся и запустил им обратно, едва не задев по пути меня. Однако Родан был начеку и ловко увернулся, ничуть не смутившись теснотой повозки. В результате, тюк бодро вылетел с противоположной стороны, чувствительно двинул Лина по крупу. Заставил его взлягнуть от неожиданности и резко ускорить ход... точнее, подпрыгнуть и рвануть вперед с почти демонической прытью... и вот этого наша старенькая повозка выдержать, конечно, уже не смогла. На неровной дороге переднее колесо попало в какую-то выбоину, телегу высоко подбросило; меня, совершенно неготовую к такому повороту событий, некрасиво уронили на спину. Родан, не удержав равновесия, опасно пошатнулся и с проклятиями рухнул сверху. Почти сразу откуда-то снизу раздался страшный скрип. Эррей снаружи испуганно ойкнул. Повозку опасно перекосило. Ушедшие вперед Мейр и Дей изумленно обернулись. А Лин, выворотив с мясом дышло, ошарашено повернулся.

"Эй! А что это было?!!"

- Ну вот, - растеряно сказал Родан совершенно обычным голосом, кажется, первым осознав случившуюся неприятность. - Теперь нам не придется ничего разыгрывать: кажется, передняя ось полетела.

- Твою... - тихо выдохнула я откуда-то снизу. - Слезь с меня, болван! Раздавишь!!

Хас вздрогнул, запоздало сообразив, что навалился на какую-никакую, но все-таки даму, поспешно отпрянул, оставив меня барахтаться и с руганью выбираться самой. А потом, как ошпаренный, выскочил наружу и прямо с ходу засветил Эррею такой сочный, совсем не стариковский пинок, что тот едва не взвыл.

- Ай! Дедуль, за что?!!

- За дело!! - рявкнул "дедушка", оскалившись не хуже Лока. - Придурок! Из-за тебя у нас телега сломалась!! Понял?!!

- Да она... и должна была... вроде...

- Понарошку, идиот! А ты что сделал?!

- Ничего! - возмущенно потер ушибленное место Эррей.

- Я тебе щас покажу "ничего"! Я тебе щас...!

- Уа-у-у! - внезапно провыл из-за поворота Лок, заставив Фантомов замереть в угрожающих позах. - Уа-у-у! У-у!

Что значило: полундра! Корабль на горизонте!

- Живо по местам!! - шепотом рявкнула я на обозлившихся братьев. - Дед, а ну назад!! Живо в повозку! У тебя ноги плохо ходят! Эр, отстань от него! Потом отношения выяснять будете! Мер, Дей - к дышлу! Лин, изобрази тупую скотину!! НУ!! Тупую, я сказала, а не задумчивую!! Так, молодец... суета вокруг колеса! Иначе всех прибью!!

Фантомы на мгновение замерли, как застигнутые врасплох воры, но я рыкнула погромче, и этого оказалось вполне достаточно, чтобы старенький "дедушка" одним гигантским прыжком вернулся к накренившейся повозке, ласточкой заскочив внутрь и пластом рухнув на криво лежащие тюки; шейри послушно заржал, замерев в неудобной позе; остальные слетелись к нему, словно вспугнутые воробьи, и тут же сгрудились вокруг покореженной оси. Причем, когда стало ясно, что поломалась она серьезно и грозит нам длительным простоем, в воздухе разлилось совершенно искреннее и очень правдоподобное шипение, которому позавидовала бы любая гадюка. А когда из-за пригорка выскочил громадный волк, а вдалеке наметились первые клубы дорожной пыли, красноречиво сообщая о приближении гостей, под днищем послышалась такая же искренняя ругань. Приглушенная, но до того сочная, что я расслабилась и успокоено откинулась на спину.

Все.

Теперь они точно правдоподобны, как никогда. Надо бы и мне подготовиться. Еще секунд тридцать и снова пора на сцену. Антракт закончился. Новый акт. Камеры... свет... мотор...

Я глубоко вдохнула и, дождавшись, пока со стороны пригорка послышится нарастающий грохот колес, решительно полезла наружу.

<p>Глава 4</p>

Ворота они миновали без всяких проблем: неподкупные стражи, едва завидев Алых, лишь отдали честь и молча отступили, позволяя Старшему Клану провести внутрь непонятных чужаков. Ни вопросов, ни сомнений, ни колебаний, ни платы за проезд. Просто абсолютное доверие, исключающее саму возможность неповиновения или предательства.

- Обычно приезжим коротко объясняют наши правила, - заметив недоумение "Владыки", пояснил Раэрн. Остальные двое скаронов хранили мудрое молчание. - Без приглашения за пределы Внешнего Города не выходить, при встрече с Кланами язык держать за зубами, на рожон не лезть, первыми не заговаривать и ни при каких обстоятельствах ничего для себя не требовать. Однако поскольку вы идете с нами, то вас пропустили без обычного предупреждения. Считается, что за стражей это сделаем мы.

- Да? - заинтересованно повертел головой Бер. - Ну тогда поясняй, если взялся.

- Я только что это сделал.

- Гм. Неужели это все, что ты можешь рассказать о своем городе?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже