Все еще не смея поверить в невозможное, я впилась глазами в искаженное лицо господина Ридоласа. Но нашла там лишь боль, отчаянное желание помочь, дикую муку за то, что он мог стать причиной моей некрасивой смерти, стыд, горечь, сомнение… и поэтому все-таки рискнула.
– Скажите, господин, если мы согласимся… если вы правы и если все действительно обстоит так, как вы говорите, то… как мы можем уйти?
Фантомы ошарашенно уставились на меня, явно не ожидая такого быстрого согласия, а циркач с надеждой вскинул голову.
– А вы готовы уйти? Вы… ты… веришь мне, Гайка?
– Верю.
– И согласна поверить мне дальше?
– Да, – после секундного колебания кивнула я. – Мне кажется, вы искренни сейчас. И, кажется, действительно хотите нам помочь.
Господин Ридолас облегченно вздохнул.
– Хочу, конечно. Твоя жизнь не должна заканчиваться на алтаре некромантов. Для этого ты слишком… хороша. А твой дар не должен попадать им в руки. Не должен открывать им новые возможности. Поэтому, если вы готовы поверить… – Он быстро оглядел настороженные лица Фантомов. – Если вы
Мои парни быстро переглянулись.
Так-так-так, господин Ридолас. А у вас, оказывается, есть весьма интересные секреты! И довольно широкие возможности, о которых мы раньше не подозревали.
– Как? – наконец подал голос Мейр.
– У меня есть связи… и верные люди… они знают другой выход из Нерала. Не через главные ворота.
Мы снова многозначительно переглянулись.
Ого. Кажется, нам намекают на тайный ход? И на некую группу людей, организовавшуюся в связи с этим не только в городе, но и имеющую связи за его пределами?
Очень любопытно.
– Вот как? – недобро прищурился Эррей, продолжая страховать дверь и на всякий случай старательно прислушиваясь к тому, что творится в коридоре. Не то мало ли? Вдруг ловушка? Вдруг подвох или подстава? Провокация?
Господин Ридолас быстро кивнул.
– Да. На самом деле не все в долине верны Айду и его жрецам. Не все согласны с тем, что тут происходит. И не все еще склонили перед ним головы. Правда, об этом не принято говорить. И за такую правду можно в один миг оказаться на алтаре, но, как мне кажется, вы способны правильно меня понять. И, как мне кажется, способны… к нам присоединиться.
Я прикрыла веки, лихорадочно просчитывая ситуацию.
В том, что циркач не лгал, я была уверена: недавно проснувшиеся способности к эмпатии четко говорили о том, что он сейчас действительно искренен. Более того, очень в нас заинтересован. Желает помочь. Не без будущей выгоды, конечно, но желает. Мы его заинтриговали. Мы привели его к каким-то определенным выводам. К тому же он знает, что я не поддаюсь магии, и, вероятнее всего, способен видеть мою ауру. А это значит… значит…
«Лин? – тихонько позвала я, изучая внезапно открывшегося мне циркача совсем с другой стороны. – А скажи-ка мне, солнышко, какая дейри у господина Ридоласа? Не является ли он тоже магом, а?»
«Нет», – почти сразу отозвался из конюшни шейри.
«Ты в этом уверен?»
«Конечно. Я же их всех проверял».
«Но с Ливом ты ошибся, – задумчиво напомнила я, прокручивая в памяти последние дни, когда мы путешествовали вместе с труппой. – И ошибся серьезно. Пока он не воспользовался силой, мы ничего не заподозрили. А это говорит о том, что кто-то
«Ты думаешь? – разом насторожился Лин, а потом надолго замолчал. И лишь тогда, когда я готова была уже его окликнуть снова, растерянно кашлянул. – Гайдэ… но откуда ты узнала?!»
Я удовлетворенно улыбнулась.
«Он видит мою дейри, друг. Совершенно точно видит – он знает, в чем суть моего дара. Правда, видит он только то, что могут углядеть обычные маги… но ты ведь понимаешь, что это значит?»
«Он – маг, – хмуро согласился со мной Лин. – Такой же слабый, как Лив, но определенно маг. Причем маг Разума. Только очень умело закрытый. У него такая тонкая защита, что я ее даже не видел, пока ты не сказала, что надо. Поразительная работа».