Голова у Майка шла кругом. Наверное, его накачали лекарствами, поэтому он не в силах понять, почему она задает вопросы, ответ на которые очевиден.
— Конечно, уверен.
Берта пожала плечами.
— Телефон рядом с вашей постелью. Но, наверное, мне придется попросить закрепить его на стене. Помочь набрать номер?
— Не помешает.
— Да, кстати, а медицинская страховка у вас имеется? Нам тут надо заполнить несколько бланков.
Майку хотелось улыбнуться. Материальные интересы превыше всего.
— Имеется.
— Пришлю кого-нибудь из приемного отделения записать все ваши данные. Врач скоро придет, с ним и поговорите о своих ранах.
— А они серьезные?
— Вас здорово избили. И поскольку вы долго находились без сознания, очевидно, имеет место сотрясение мозга и травма головы. Но пусть лучше врач посвятит вас во все детали. Пойду посмотрю, может, стоит его поторопить.
Майк понимал: от медсестер диагноза не дождаться.
— Как боль? Утихла хоть немного? — спросила Берта.
— Так, средне.
— Вы пока на обезболивающих, так что будет хуже, прежде чем пройдет. Могу добавить в капельницу морфинчику. Пойду принесу.
— Спасибо.
— Скоро вернусь.
Она направилась к двери. Только тут Майк вспомнил.
— Сестра!
Она вернулась к нему.
— А нет здесь поблизости полицейского, который хотел бы поговорить со мной о случившемся?
— Не поняла?
— Но на меня ведь напали. И, судя по вашим словам, ограбили. Разве такие происшествия не интересуют копов?
Она скрестила руки на пышной груди.
— Вы что ж думаете, они будут сидеть здесь и ждать, пока вы очнетесь?
Смысл в ее словах был — это ведь не фильм по телевизору.
Потом Берта добавила:
— Большинство пострадавших вообще не сообщают о подобных вещах.
— О каких вещах?
Она нахмурилась:
— Так вы хотите, чтобы я и полицию сюда вызвала?
— Нет, сначала все-таки позвоню жене.
— Да, — кивнула она. — Думаю, так будет правильно.
Он потянулся к кнопке на панели. Боль полоснула по ребрам. Даже дышать нельзя. Потом немного отпустило, и он нажал верхнюю кнопку. Лежал скрючившись. Потом попробовал хотя бы немного распрямиться. И медленно потянулся к телефону. Поднес к уху трубку. Держать было страшно неудобно, его еще не подвесили рядом с кроватью.
«Тиа, должно быть, с ума сходит… Вернулся ли домой Адам? Кто, черт побери, на меня напал?..»
— Мистер Бай. — В дверях снова возникла сестра Берта.
— Доктор Бай, — поправил он.
— О, прошу прощения. Совсем забыла, глупая.
Ему не хотелось обижать ее, но в больницах бывает иногда полезно поставить медперсонал на место. Пусть знают, что он — коллега, врач, это не помешает. Если копа останавливают за превышение скорости, он всегда даст понять другому копу, что вызвано это служебной необходимостью. На всякий случай, чтобы не слишком давил.
— Тут у нас полицейский, пришел по другому делу, — сообщила Берта. — Хотите с ним поговорить?
— Да, спасибо. И не могли бы вы повесить телефон?
— Сию минуточку. Сейчас.
В палату вошел полицейский в форме. Низкорослый мужчина латиноамериканской наружности с тоненькими черными усиками. Майк предположил, что ему за тридцать. Полицейский представился:
— Офицер Гутиерес. Хотите сделать заявление?
— Разумеется.
Полицейский нахмурился, как Берта несколько минут назад.
— А в чем, собственно, дело?
— Это я привез вас в больницу.
— Спасибо вам.
— Не за что. Знаете, где мы вас нашли?
Майк на секунду призадумался.
— Наверное, в том проулке за клубом. Забыл название улицы.
— Точно. — Он смотрел на Майка и ждал.
До того наконец дошло.
— Это не то, что вы думаете, — забормотал Майк.
— А что я должен думать?
— Что меня заманила проститутка.
— Заманила?
Майк попытался пожать плечами.
— Просто слишком часто смотрю телевизор.
— Ну, я никогда не спешу делать выводы, но точно знаю следующее. Вас нашли в переулке, где собираются проститутки. Вы в среднем лет на двадцать-тридцать старше той публики, что обычно посещает клубы в этом районе. Вы женаты. На вас напали, ограбили и избили. Такое мне не раз доводилось видеть и прежде, когда какого-нибудь Джона, — тут он для пущей выразительности прищелкнул пальцами, — заманивает проститутка или ее сутенер.
— Я не за этим туда пошел. — Майк вздохнул.
— Угу. Нет, конечно, нет, уверен, вы просто зашли в тот проулок полюбоваться городским пейзажем. Он весьма специфичен. Только не рассказывайте мне о восхитительных ароматах, которые пропитали все вокруг. Господи, да вы вообще ничего не должны объяснять. И без того все ясно.
— Я искал своего сына.
— В том проулке?
— Да. Я увидел его друга… — Боль вернулась с новой силой.
Теперь Майк понимал, как все это выглядит. На объяснения уйдет уйма времени. А дальше что? Что может выяснить этот коп?
«Надо срочно позвонить Тиа».
— Что-то мне нехорошо, — пробормотал Майк.
Гутиерес кивнул.
— Понимаю. Послушайте, вот вам моя визитка. Позвоните, когда захочется рассказать побольше или подать официальное заявление, договорились?
Гутиерес положил визитку на тумбочку рядом с кроватью и вышел. Майк, продолжая бороться с болью, снова потянулся к телефону. И набрал номер мобильного Тиа.
Глава 18