Читаем Мертвая кровь полностью

– Эван, спускайся, мы сейчас поставим лестницу, – похлопывая кочергой, выдала Биза.

– И это вместо благодарности за то, что приютили тебя! – продолжила распаляться супруга Сотвалле. – Не будь нас, лежали твои косточки где-то на океанском дне! Или в кандалах на корабле подыхал! Одно письмо в службу опеки, и тебя первым рейсом оправят с Вайса, понял?! Слазь, кому сказала!

Я резко оттолкнул лестницу, и Биза еле успела увернуться от падающей конструкции.

– Да пошли вы! Каракатицы толстобрюхие!

– Ну все, допрыгался, сосунок. Эй, мелюзга, дуйте сюда!

Из-за угла дома показались два младших сводных брата.

– Следите за ним вместе с сестрой, не дайте улизнуть. Если что, сразу бейте, не жалея. Кто поймает, получит подарок. Я пойду наверх, – скомандовала Врина и неспешно двинулась прочь.

Ясно, зажали сволочи. Если мимо неповоротливой Бизы я бы еще смог прошмыгнуть, то шустрая пара мальчишек обязательно повалит меня. Если только… Ладно, выбора особого нет. Я сел на пол, скрестив ноги. Сердце бешено стучало, и мне потребовалось немало усилий, чтобы успокоиться. Только тогда привычное умиротворение разлилось по ауре. А теперь надо вспомнить тот трюк, что я проделал в комариной роще. Кажется, надо думать о чем-то горячем, о силе, о мышцах, о желании прыгнуть на сотню ярдов вперед. Пришло новое ощущение, словно меня изнутри кипятком облили. Всего минуту я просидел в медитациях, прежде чем посторонний звук отвлек меня. Кто-то бряцал ключами за дверью в комнату. Спокойствие улетучилось. Пора. Замок щелкнул, и дверь стала отворяться. Взяв короткий разбег, я прыгнул на подоконник и, не снижая скорости, резко оттолкнулся. Десятифутовый пролет перемахнул на одном дыхании, приземлившись на самом краю одноэтажной пристройки. На мгновение обернувшись назад, успел увидеть злое лицо мачехи, прильнувшей к окну, и Бизу, раскрывшую рот в удивлении. А вот мальчишки сразу рванули в обход, быстро соображают. Я пробежал по крыше пристройки, свесился на руках и спрыгнул на землю. Из-за поворота выбежали малолетние преследователи.

Дальше я несся в сторону Тытлага, используя все свое знание местности. Дырки в заборах, узкие мостки через канавы, крутые тропки в редких рощицах. Сорванцы так и не отстали, пока я не решил срезать через чье-то кукурузное поле.

– Шках-х! – услышал я приближающее свирепое уханье и рычание.

Парни моментально развернулись в обратную сторону, мне же ходу назад не было. Не думал, что умею так быстро бегать, перепрыгивая ограждения и уворачиваясь от хлещущих по лицу початков и листьев. Через высокий забор, высотой с мой рост, пролетел почти не сбавляя темпа. Ящеры сбились в кучу за досками, просовывая в мою сторону когтистые лапы и агрессивно ухая. Уф-ф, ушел! Отделался разорванной штаниной и истрепанными нервами.

Мой новый тайник рядом с городом был нетронут. Я достал набитую торбу из-под веток и провел ревизию. На мне – летняя легкая льняная рубаха, полотняные штаны, широкий тканный пояс с хлыстом, ботинки из кожи ящера (купленные на свои личные деньги), в карманах складной ножик и свидетельство личности, на шее – треугольник Гайи.

Эван До-жи Сотвалле

Место и дата рождения: о. Вайс, Восточный р-н Пятна Грома, г. Линношого, 18 апреля 1712 г.к.

Родители: Мешия До-жи, Закари До-жи (изгнаны). Опекуны: Хэнк Сотвалле, Врина Сотвалле.

Место проживания: о. Вайс, Восточный р-н Пятна Грома, п. Прикомарье, д. 12. о. Вайс, Северный р-н Пятна Грома, п. Колотонвилль, д. 4

Описание: телосложение худощавое, волосы светлые, глаза зеленые. Потенциальный эспер, зарегистрирован 20 апреля 1717 г.к. Лерв. Аурная травма IV степени. Срок восстановления не определен.

Сбоку с карточки на меня взирал я сам в пятилетнем возрасте. Уже выцветший от времени портрет делал эспер при моей регистрации. Раз в пять лет необходимо обновлять, но поскольку я теперь лерв, то и необходимость отпала. Сверху все это великолепие венчали несколько печатей черных и фиолетовых цветов. Травма IV степени – неутешительный диагноз, ведь максимальный пятый уровень означает полное уничтожение ауры.

Перейти на страницу:

Похожие книги