Сейчас он сфокусировал зрение на каменной стене анклава, и вспомнил, что собирался сделать дальше. Появляться перед мадам в таком состоянии не следовало, потому сначала Генри запланировал корабельный сортир, потом лазарет и пару уколов, а после уже можно было доложиться о найме на бессрочной основе двух взводов ветеранов-кадианцев. То, что они были непригодны для дальнейшей службы, Ландау не волновало, Селена уже давно набила руку, в том числе, на аугметике, и поставить новые импланты замен стандартных почти полусотне бойцов с сорокалетним опытом сражений для неё будет несложно. Зато через полгода ударный отряд мадам Райт переплюнет даже космодесант...
- Эй, красавчек, куда путь держишь? - в грудь пошатывающегося Генри упёрлось ржавое лезвие, примотанное к деревяшке. Он недоумённо посмотрел на него. - Остановись, передохни, поделись с усталыми путниками своими запасами...
Свистящий кашель, донёсшийся из узкой щели между домами, предшествовал появлению на свет нескольких худых и похожих на скелеты мутантов. Их чешуйчатая кожа висела складками, напоминая ящерячью шкуру, грязные обноски воняли всеми запахами разложения, а узкие щёлочки глаз сочились зелёным гноем. Намерения существ были прозрачными донельзя, но заниматься этим в нескольких десятках метров от анклава кадианцев...
Ландау покачал головой, и отвёл в сторону импровизированное копьё.
- Я не желаю вам зла, - сказал он, икнув ещё раз. "Проклятье, чёртовы кадианцы, так накормили..." - Идите своей дорогой, а я пойду своей.
- Не-ет, ты нам поможешь... - зашипели мутанты, вытаскивая из-за спин выщербленные и кривые заточки. - Отдавай всё!
"Идиоты, - подумал Генри. - Ну вот какого вам не сиделось где-нибудь в болотах... Глядишь, жили бы дольше. Хотя, разве ж это жизнь".
Лучи излюбленных кадианцами хеллганов разрезали влажный воздух огнистыми полосами. Мутанты повалились наземь обугленными тушами, распространяя вокруг зловоние горелого гнилья. Ландау спрятал в кобуру свой стаббер, который успел достать перед тем, как отпрыгнул в сторону, чтобы не перекрывать сектор стрельбы. Обернувшись к стенам анклава, он помахал рукой, показывая невидимым наблюдателям, скрывавшимся где-то в серых строениях,, что с ним всё в порядке. В ответ блеснула оптика прицела, и Генри пошёл прочь.
Это небольшое столкновение помогло ему немного протрезветь, и походка командира наёмника обрела большую уверенность, чем раньше. До порта было недалеко, пару кликов, и Ландау задумался о том, как дела у Мона и Салливана. Щелчок вокса он слышал, и обратил на это внимание. Но после известий от Эйзерхарда не поступало, а времени прошло прилично.
Инстинкт самосохранения заставил её сначала убедиться, что с Салливаном всё в порядке. Нет, не так. Убедиться в том, что с её судном будет всё в порядке. Обширный полигон для испытаний различных смесей и взрывчатых веществ, который Лука постепенно отвоевал у магоса Селены, изгнав оттуда, или уничтожив без следа, хранящийся там механистический хлам, он оккупировал с того самого момента, как получил приказ от инквизитора исследовать импланты неизвестного техно-провидца.
Подходя к коридорам и нажимая несколько рычагов и кнопок для подтверждения полномочий, Райт уже начала беспокоиться. Струившийся по полу сизый дымок наводил на нехорошие мысли.
Открыв последнюю дверь и перешагнув порог, инквизитор услышала безумное клокотание возбуждённого Салливана, доносившееся откуда-то сверху. Опасливо подняв взгляд и стараясь не подходить близко, она включила вокс и спросила:
- Салливан, твою гроксоматерь в чешую, ты где и что натворил?
В ответ послышался радостный и сбивчивый голос Луки:
- Мадам! Это просто восхитительно! Они распотрошили целых два листа брони и разнесли в хлам адамантиевую пластину на полигоне!
Булькающий звук прервал голос взрывника. Райт осторожно сделала ещё несколько шагов, пока не оказалась в помещении для испытаний. Густой молочно-сизый дым, окутывавший всё вокруг, мешал ей разглядеть хоть что-то. Инквизитор поискала ауру Салливана, обнаружив того под потолком в обнимку с перекладиной. Врубив систему очистки с пульта у двери, Райт со зверским выражением на лице подождала, пока видимость придёт в какое-то подобие нормы.
Представшая ей картина умиротворяла и успокаивала почти так же, как зрелище первого чёрного крестового похода.
- Ох ты ж, императорова кровь, - простонала она, обозревая картину. Раскуроченные взрывами коронки, вскрытые, как лепестки цветков, бронированные пластины, раскрошенная адамантиевая плита с ровно оплавленными, будто стёкшими вниз краями, дрожащее марево пространства, будто тут проходили испытания юных псайкеров, а не опыты Салливана.
- Саллива-а-а-ан! - взвыла Райт, пинком попытавшись распахнуть двери пошире. Те застряли, от чего инквизитор едва не сломала ногу от пинка по ним.
- Да ёб тебя об клык, злоебучий ты овощной вредитель! - зашипела она, растирая ушибленную ногу.