С этого момента началось моё заражение тем вирусом, от которого корчился её Ник. Нет, ни о какой любви, конечно, и речи быть не могло. Тот, кто неспособен любить, не испытает этого чувства, даже прочитав тысячи книг или просмотрев сотни фильмов. Я умел только желать, я признавал только похоть и извращённо хотел показать все грани этой похоти ей. И вся проблема как раз была в том, что ей и только ей.
Штамм Марианны Мокану уже прочно проникал в кровь, заражая едкой зависимостью. Возможно, она исчезнет, как только я её получу. И я должен сделать всё, чтобы уничтожить этот яд, не позволить добраться до сердца. Передо мной был дневник того, кем я не хотел становиться. Она сломала его. Я должен был сломать её. И как бы ни распирало от желания копаться всё глубже в своём же прошлом, я начинал чувствовать то, чего не ожидал. То, что оказалось неожиданным ударом под дых, сходу. Я захотел получить её. Назло ему… себе. Не просто трахнуть и забыть на следующий день. Больше. Я хотел получить, чтобы доказать себе нынешнему, что больше не подсяду на этот наркотик. Что смогу жить холодной головой… без дневников и зависимости. В конце концов, лучшие браки — браки по расчёту.
Я в очередной раз звонил на телефон Марианны и матерился, снова и снова попадая на голосовую почту. Набрал Зорича, с которым расстался лишь пару часов назад, и подумал, что, если он в курсе о том, где моя жена, попросту убью на хрен обоих. Сначала его у нее на глазах, а потом и её.
— Да, господин.
— Здравствуй, Сер, — запнулся, подумав о том, что не хочу, не хочу, мать его, спрашивать у чужого мужика о своей жене! Но с другой стороны, молчание Марианны не просто настораживало, оно начинало беспокоить. И это беспокойство раздражало.
— Господин?
Кажется, я слишком долго молчал, что оказалось удивительным даже для сверхделикатного ищейки.
— Я не могу дозвониться до Марианны вот уже несколько часов. Ты знаешь, какие планы были у твоей госпожи?
На том конце провода замолчали, а потом, откашлявшись, Зорич осторожно произнёс:
— Нет, Николас, — да, я всё же позволил этому ублюдку так меня называть, — я не в курсе, но я сейчас позвоню Валаску.
— Подожди, Зорич. Он сам на проводе.
Не отключая Сера, ответил на звонок главы европейских ищеек, чувствуя, как сжалось в желудке предчувствие беды.
— Слушаю.
— Господин Мокану, здравствуйте.
— Ближе к делу, Валаску.
— Господин, только что поступил звонок от Охотников.
Предчувствие беды вихрем пронеслось по всем внутренностям, скручивая их, вызывая желание вцепиться в горло ищейки, выдерживавшего подозрительную паузу, и я рявкнул, сжимая в руках телефон. Включил конференц-связь.
— Говори, чёрт тебя раздери!
— Глава Охотников сообщил, что у них сейчас находится ваша жена.
— Твою мать! — Впервые слышу столько злости в голосе Зорича. Сам стиснул челюсти, ожидая дальнейшей информации.
— Помимо этого, у смертных есть доказательства ваших убийств, которые они грозятся предоставить нейтралам.
— Так пусть, мать их, предоставляют!
— В наших интересах, чтобы этого всё же не произошло.
Я это знал и без твоей подсказки, придурок.
— Что они хотят? И какого чёрта моя жена делает у них?
А в висках пульсацией: если эта идиотка сама пошла к Охотникам, я сверну ей шею. Сначала привяжу к кровати и буду трахать сутками напролёт, а потом просто убью эту дурочку.
— Они схватили её на стоянке возле офиса. Вырубили охранников и, угрожая оружием, увезли госпожу Мокану, не забыв прихватить записи с видеонаблюдения.
— Чтобы мы не спохватились раньше времени, — бесстрастный голос взявшего себя в руки Зорича.
— Именно. А теперь они предлагают обмен, господин. Её на вас.
— Значит, она не дала им то, что они хотели, — я рассмеялся, чувствуя в то же время и злость. Моя маленькая сумасбродная жена заставила пойти на попятную Охотников и раскрыть себя.
— Они выдвигают какие-либо еще требования?
— Нет, только одно условие: Марианну на вас. Пока что даже скрывают своё местонахождение.
— Госпожу, — поправил его автоматически, лихорадочно думая о том, как подобраться к этим тварям.
— Госпожу… Господин, — Валаску замолчал, и я напрягся, ожидая еще одной порции дерьма, — мы пытались пробить местонахождение госпожи по джи пи эс… Конечно, маловероятно, но сигнал показывает окраину Лондона.
— Пришли мне адрес, Шейн. Я выдвигаюсь туда.
— Господин, — снова Зорич, — позвольте мне поехать с вами. Я знаю главу охотников Александра, которого вы… не помните.
— Останешься с Валаску, Сер. Когда позвонят люди, тяните время. Как угодно. Любыми способами тяните время. И со мной на связи. Постоянно. Поняли?
— Да, господин.
Отключил звонок, и тут же открыл сообщение Шейна с адресом. Ещё одним приятным бонусом полученного мной «боевого ранения» с использованием хрустального меча оказалась телепортация. Да, теперь я мог перенестись куда угодно одной только силой своей мысли. Нужно было только представить себе это место. По тем фотографиям, которые скинул Валаску, это была какая-то пустынная местность, вполне возможно, там находился штаб Охотников.