– Это что, такие братства, вроде тех, что существуют в Америке? – уточнил Кевин.
– Наверное, – согласился его собеседник после некоторых раздумий, – только они не живут вместе, не тусуются и вообще ничего такого. Все они разного возраста. И в каждом клубе по одиннадцать членов.
– А почему только по одиннадцать? – поинтересовался Доусон.
– У девчонок нет Королей, а у мальчишек – Дам.
Сержант нахмурился, пытаясь понять расклад, и взял еще чипсов.
Джеффри взглянул на пакет и вручил его Кевину, вытерев руки о брюки.
– То есть в этих обществах существует какая-то иерархия? – продолжил задавать вопросы полицейский.
Как же он ненавидит эти эксклюзивные клубы и сообщества! Еще один способ развить у ребенка комплекс неполноценности.
– Ну да. В зависимости от значения карты. Новый член становится Тузом, а потом постепенно поднимается до уровня Короля или Королевы соответствующей масти. Каждой мастью управляет Джокер – это взрослый, который может быть или преподом, или бывшим членом масти.
– А как люди попадают в эти закрытые группы?
– Их выбирают другие члены, как мне кажется, – ответил подросток.
– И со временем ты поднимаешься по иерархической лестнице?
– Ну да, если кто-то уходит… – Джеффри кивнул.
– Уходит из клуба?
– Нет, – замотал головой толстяк, – уходит из школы. Тогда все автоматически поднимаются на одну ступень и освобождают место для нового Туза.
Неожиданно раздался звонок, возвещающий о конце перемены. Пиготт с тоской посмотрел на свою коробку с ланчем, прежде чем спрятать ее в рюкзак.
– И что же, все так чинно-благородно?.. Я имею в виду взаимодействие мастей между собой? – задал свой последний вопрос Кевин, когда Джеффри закинул рюкзак за спину.
– У девчонок все не так плохо, – ответил толстяк. – А вот пики с трефами ненавидят друг друга лютой ненавистью.
Глава 27
Торпа не удивил стук в дверь. Он уже больше получаса ждал Грэма Стила.
– Почему так долго? – резко спросил директор. Полчаса назад он попросил Нэнси позвонить психологу и с тех пор ждал этого олуха.
– С моей тетушкой все в порядке, спасибо за внимание, – ответил Грэм напряженным голосом. – И если вас это интересует, я опоздал, потому что пытался разобраться с просьбами от студентов.
– С просьбами?
– С того момента, как умерла Сэди, мне поступили сорок три просьбы о встрече. Очевидно, что дети встревожены.
– Конечно, конечно, – согласился Брендан, стараясь не показывать того, что мог бы и сам об этом догадаться. Все они встревожены. И во многом потому, что каждый телефонный звонок на его номер за последнее время исходил от родителей, которые угрожали забрать своего ребенка из школы, особенно после этой кошмарной пресс-конференции. – Насколько «проблемной» была Сэди? – спросил он.
– А вы что, плохо ее знали? – ответил вопросом на вопрос Стил.
– Ну конечно! – рявкнул Торп, скорее почувствовав, чем услышав обвинение в голосе коллеги. В школе было слишком много учеников, чтобы он знал их всех лично, но больше всего ему не понравилось то, что всего несколькими словами психолог превратил это чуть ли не в катастрофическую ошибку с его стороны.
– Прошу тебя просто ответить на вопрос. Сэди нуждалась в специализированной помощи? – спросил директор.
Прошло изрядно времени, прежде чем Грэм ответил:
– Мне кажется, что в последнее время Сэди медленно удалялась от всех нас. Но я думаю также, что недостаток общения и проблемы в учебе с ее стороны стали уменьшаться по мере того, как звезда ее сестры, Саффрон, стала…
– А ты можешь просто ответить на вопрос? – прервал его Торп. Сейчас его совершенно не интересовали теории психолога, касающиеся истории душевного состояния девочки. Больше всего его в данный момент волновало, обязаны ли они были соблюдать осторожность.
– Конечно, если вы его зададите. – Лицо Грэма потемнело.
«Неужели ему надо обязательно все объяснять на пальцах?»
– Мы должны были об этом знать? – спросил директор сквозь зубы.
И опять психолог стал тщательно обдумывать свой ответ, а Торп понял, что это одна из причин, по которой разговоры с этим человеком выносят ему мозг. Каждое слово он тщательно обдумывал и обсасывал, прежде чем произнести его вслух.
– Никаких указаний на мысли о самоубийстве не было, иначе я уже переговорил бы с вами… – сказал наконец Стил.
– Я не это хочу от тебя услышать, – заметил его начальник. Подобное заявление могло только добавить хвороста в костер подозрений детективов.
– Брендан, да она едва говорила со мной! – взорвался психолог, назвав его по имени, что случалось крайне редко. – За три наши встречи она едва сказала «здравствуйте» и «до свиданья». Несмотря на все мои попытки разговорить ее, просто сидела передо мной и грызла ногти; так как же, черт тебя побери, я должен был определить у нее мысли о самоубийстве?
Воздух в комнате потрескивал от напряжения.
Торп понимал, что для Грэма признаться в том, что Сэди была склонна к суициду, значило поставить под сомнение собственный профессионализм. Но детективы никогда не уберутся из школы, если только у них появится хоть малейшее сомнение в том, что девочка сама лишила себя жизни.