– Не просто «неплохо», Брайант, – ответила детектив. – Это мировой уровень, – добавила она, глядя, как Саффрон уходит со сцены, ни на кого не глядя. – Сейчас вернусь, – сказала Ким и бросилась к двери.
Она повернула налево и вскоре нагнала молодого человека, на которого игра Саффи произвела такое впечатление.
– Простите, – сказала инспектор, дотронувшись до его плеча.
– Слушаю, – ответил юноша с выражением неприязни на лице.
Неожиданно Ким пришло в голову, что Торп рассматривал Хиткрест как место, где воспитываются сверхлюди, тогда как в действительности в этой школе детей просто учили презирать всех окружающих.
– Детектив-инспектор Стоун, – представилась Ким, но удостоверение показывать не стала.
Молодой человек ничего не сказал и только продолжил с насмешкой разглядывать ее.
– Прежде всего кончай с этим своим выпендрежем, парень. Я просто хочу задать тебе пару вопросов, – сказала она.
Выражение лица юноши слегка изменилось, и теперь на нем было написано нечто, похожее на нетерпеливое ожидание. Он протянул ей руку с неким подобием хороших манер.
– Прошу прощения, офицер. Просто я тороплюсь. Меня зовут Эрик Монро.
Ким демонстративно проигнорировала его протянутую руку и с удовольствием посмотрела, как он неловко прижал ее к боку.
Да, черт побери, она заслужила к себе определенное отношение.
– Мне показалось, что несколько минут назад, в зале, вас захватила игра сестры Сэди, – сказала детектив.
– Я наслаждался музыкальными способностями Саффи, – ответил молодой человек.
– Вы с ней близко знаете друг друга? – поинтересовалась детектив. Если он хорошо знает Саффи, то, может быть, расскажет что-нибудь и о Сэди.
– Это все в прошлом. Мы с ней расстались, – ответил Монро без всяких эмоций.
– Неужели? – удивилась Ким, вспомнив их интенсивный обмен взглядами.
Юноша нахмурился, и его лицо снова начало превращаться в гримасу презрительной неприязни, как в самом начале разговора. Впрочем, на этот раз превращение не завершилось.
– Вообще-то, разрыв произошел вчера, но я не уверен, что это имеет какое-то отношение к вашему рас…
– Вы знали Сэди? – прервала его инспектор.
– Видел несколько раз. Они не были близки, но девочка была злобная штучка.
– И на что же она злилась?
– Я не знаю, что у нее были за проблемы, – молодой человек пожал плечами, – но однажды она ворвалась в комнату Саффи с требованием поговорить.
– Она не сказала о чем?
– Саффи велела ей убираться и больше не возвращаться, – покачал головой Эрик. – Это был единственный раз, когда…
– А почему вы разошлись? – задала Ким вопрос в лоб.
Теперь на лице парня вновь возникло выражение неприязни.
– Причина, по которой я прекратил наши отношения, вас ни в коей мере не касается, офицер. А теперь мне…
– А вы не могли отложить ваш разрыв? – поинтересовалась Стоун, пораженная бессердечностью его тона. – Она ведь только что потеряла сестру…
Губы Эрика сложились в неприятную усмешку.
– Уверяю вас, офицер, что она потеряла гораздо большее.
С этими словами юноша повернулся и ушел. Детектив не стала его преследовать. Он и так сказал все, что мог.
Возвращаясь в зал, Ким размышляла над тем, что только что узнала. Саффи что-то было нужно от Эрика, Эрик был зол на Саффи, а Сэди злилась на весь мир.
– И что ты выяснил? – спросила она у своего коллеги, который достал блокнот.
– Итак, Шон Коффи-Тодд, четырнадцать лет, сын комментатора местного телеканала, ранее бывшего его управляющим. На предыдущем уроке с ним все было в порядке, а на следующем он просто не появился. Очевидно, мальчик страдал от аллергии на орехи.
– Боже! – вырвалось у Стоун. Ей уже приходилось раньше наблюдать за анафилактическим шоком, и это ей совсем не понравилось.
От этих мыслей ее отвлек телефонный звонок.
Ким глубоко вздохнула, прежде чем ответить.
– Да, Доусон, – сказала она в трубку.
– Парнишка не справился, босс, – сообщил Кевин. – Десять минут назад сообщили о его смерти.
Инспектор разъединилась и на мгновение закрыла глаза, прежде чем повернуться к Брайанту.
– В этой школе на неделе уже двое мертвых детей, а сегодня только среда. Что, твою мать, здесь происходит?!
Глава 34
Карты одна за другой заполняли освещенную свечами комнату.
И опять один стул был свободен. Тот же самый.
Некоторые взглянули на него, но большинство проигнорировало.
– Спасибо за то, что собрались, – начал Джокер, выдвигая свой стул.
Вслед за этим послышался скрип деревянных ножек стульев, которые двигали по бетонному полу.
– Все знают, что Шестерка умер? – задал вопрос Джокер, когда все расселись.
По кругу сидевших прошелестел ропот.
– Это твоих рук дело? – Джокер повернулся к Семерке.
Семерка отрицательно покачал головой.
– Да отвечай же, черт возьми! – прорычал Глава собрания.
– Нет, я еще не успел добраться до него, как…
– И ты не заставлял его есть орехи или что-то в этом роде в качестве наказания за нарушение правил? – спросил Джокер, не уверенный, что Семерка не сделал этого, совершенно не подумав о последствиях.
Семерка отчаянно затряс головой:
– Нет, нет… Я планировал воткнуть ему пару гвоздей в подошву, но не смог выбрать подходящее время.