Читаем Мертвая ведьма пошла погулять полностью

Сдерживая дыхание, я пробралась к окну и открыла его пошире. Мистер Фиш беспомощно лежал в раковине — его чаша была разбита. Я осторожно извлекла его из кучи осколков толстого стекла, наполнила водой пластиковую чашку и сунула туда несчастную рыбку. Мистер Фиш повилял хвостиком, подергался и наконец опустился на дно. Мало-помалу его жабры задвигались туда-сюда. Вскоре все с ним было в порядке.

— Дженкс? — спросила я, поворачиваясь к фейку и обнаруживая, что он по-прежнему стоит там, где я его оставила. — Что случилось?

— Мы им всыпали, — едва слышно сказал Дженкс, клонясь набок.

Айви взяла из кладовки швабру и принялась сметать все стекло в одну кучу.

— Они думали, я не знаю, что они там, — продолжил Дженкс, пока я рылась в поисках какой-нибудь липкой ленты. Однако для начала я вздрогнула, наткнувшись на отрубленное крылышко феи. Оно куда больше напоминало крылышко лунного мотылька, нежели стрекозиное. Чешуйки стирались мне на пальцы, оставляя там зеленые и лиловые пятна. Я аккуратно отложила крылышко в сторону. Существовало несколько очень сложных заговоров, для которых непременно требовалась фейская пыльца.

«Боже ты мой», — подумала я, отворачиваясь и почти собираясь тошниться. Кто-то погиб, а я уже прикидываю, как бы использовать часть его крылышка для какого-то там заговора.

— Малыш Джейси первым их заприметил, — со зловещими модуляциями в голосе заговорил Дженкс. — На дальней стороне человеческого кладбища. Розовые крылышки на фоне садящейся Луны, пока земля ускользала от ее серебристого света. Они добрались до нашей стены. Наши ряды были сплочены. Мы защищаем нашу землю. Сказано — сделано.

Не на шутку озадаченная, я взглянула на Айви. Она молча стояла со шваброй в руке. Глаза ее были широко распахнуты. Все это было поразительно. Дженкс не ругался — он говорил поэтично. И он еще не закончил.

— Первая ушла под дуб, пораженная вкусом стали в своей крови. Вторая на священную землю упала, запятнанная криками своего безрассудства. Третья в пыльце и соли не сдюжила, была послана обратно к своей госпоже. Безмолвное предупреждение прозвучало. — Дженкс поднял взгляд, явно меня не видя. — Это наша земля. Так сказано было со сломанным крылом, отравленной кровью и их павшими, еще не погребенными.

Мы с Айви уставились друг на друга в тусклом свечении лампы над плитой.

— Что это за дьявольщина? — прошептала Айви, и глаза Дженкса прояснились. Повернувшись к нам, он прикоснулся к своей голове, отдавая честь, после чего колени фейка подогнулись, и он медленно осел на столешницу.

— Дженкс! — дружно воскликнули мы с Айви, бросаясь к нему. Айви поспела первой. Нежно обхватив Дженкса чашечками своих ладоней, она с паникой в глазах повернулась ко мне.

— Что же мне делать? — с мольбой в голосе произнесла Айви.

— Откуда мне знать? — крикнула я в ответ. — Он дышит?

Послышался звон колокольчиков, и жена Дженкса стремительно влетела в комнату, таща за собой на прицепе по меньшей мере дюжину феечных детишек.

— В вашей гостиной чисто, — торопливо сообщила она. За спиной у нее раздувался шелковый плащ цвета утреннего тумана. — Никаких чар. Отнесите его туда. Джем, лети впереди мисс Айви и включи в гостиной свет, а потом помоги Джинни доставить туда мою аптечку. Джекс, проведи всех остальных по всей церкви. Начните с колокольни. Не пропустите ни трещинки. Обыщите все стены, все трубы, все кабели и телефонные линии. Стерегитесь сов, и не забудьте проверить нишу священника. Если вам покажется, будто вы почуяли заговор или одну из тех фей, сразу же кричите. Ясно? А теперь за дело.

Феечные детишки рассыпались по сторонам. Айви тоже послушно последовала приказу крошечной женщины и припустила в гостиную. Я вполне могла бы посчитать все это забавным, если бы у нее на ладонях не лежал неподвижный Дженкс. Хромая, я последовала за ними.

— Нет, милочка, — распорядилась крошечная женщина, когда Айви собралась было пристроить Дженкса на подушку. — На тот стол в самом конце, пожалуйста. Чтобы резать, мне потребуется твердая поверхность.

«Чтобы резать?» — в ужасе подумала я, убирая со стола Айвины журналы и просто смахивая их на пол. Затем я уселась на ближайший стул и наклонила абажур лампы. Адреналин постепенно рассасывался, награждая меня жутким головокружением. Кроме того, оставаясь в одной фланелевой пижаме, я испытывала нешуточный холод. Что, если Дженкс был серьезно ранен? Меня до глубины души потрясло то, что он действительно убил двух фей. Он их убил. Да, конечно, раньше мне приходилось отправлять народ в больницу, но чтобы кого-то убивать? Мысленно я вернулась к своему страху, сидя в темноте неподалеку от напряженной вампирши и задумываясь, смогла бы я сделать то же самое.

Айви положила Дженкса на стол с такой осторожностью, как будто он был сделан из папиросной бумаги, затем попятилась к двери. Ее обычно прямая спина была теперь сгорблена, заставляя ее выглядеть нервозной и явно не в своей тарелке.

— Пойду проверю снаружи, — сказала Айви. Миссис Дженкс улыбнулась, демонстрируя нестареющую теплоту гладких, юношеских черт своего лица.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рейчел Морган

Немертвый в саду добра и зла (ЛП)
Немертвый в саду добра и зла (ЛП)

Айви Тамвуд в замешательстве. Как вампир, она должна подчиняться указаниям своего Мастера Вампиров, Пискари, который создал её. Она провела шесть лет в колледже, готовясь к карьере в правоохранительных органах и шесть месяцев на стажировке в местном департаменте полиции Внутриземельцев. Айви нужно быстро сделать карьеру до управляющей должности, но ее босс, Арт, стоит на пути. У Арта, как старейшины, есть свои представления о том, как именно Айви должна взбираться по карьерной лестнице. В сообществе вампиров принято кровосмешение новичков со старейшинами для прогрессивного развития расы. И если Айви хочет сделать желанную карьеру, ей нужно подчиниться кровосмешению с Артом. Айви знает, чего от нее ждут, но отвергает обычаи своей расы. Ее возмущает, что кровосмешение и постель используются как инструмент для манипуляций с личной жизнью. Она презирает Арта за силу, подчиняющую ее, но полна решимости найти способ, что бы его обойти. С помощью своего друга и партнера Кистен, Айви задумывает опасный и потенциально смертельный план свергнуть Арта. Добьются ли они успеха?  

Ким Харрисон

Фантастика / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы
Низины. Взгляд изнутри
Низины. Взгляд изнутри

Автор бестселлеров, по словам New York Times, Ким Харрисон, завоевала массу поклонников своей сексуальной сверхъестественной серией романов о ведьме, Рэйчел Морган, охотящейся за деньги. А теперь выходит уникальный взгляд изнутри на ее любимую серию «Низины», которую не должен пропустить ни один поклонник… Низины: взгляд изнутри. В Низинах, сверхъестественное правительство внутриземельцев и человечество должны соблюдать, установленные правила. Чтобы выжить среди вампиров, ведьм, оборотней, горгульи, троллей, фейри и баньши, не говоря уже о демонах, человечество нуждается в руководстве. А теперь написан, самой Ким Харрисон, вот этот взгляд изнутри на сверхъестественный мир в низинах, от всеобъемлющей новой истории до описания характеров, карт, путеводителей по заклинаниям, рецептов чар, тайной переписки с неуловимым Трентом Каламаком и многого другого.

Ким Харрисон

Фантастика / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Мистика

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 1
Неправильный лекарь. Том 1

Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы