Впервые вижу Клюсю без ее экстремального макияжа. Так она выглядит ровесницей дочери, и не скажешь, что восемнадцать. Зря она так красится, ей не идет.
— Хватит пялиться на мои ноги, похотливый старец! — сказала она мне, взмахнув VR-очками. — К делу!
— На эти худые палки? — изобразил удивление я. — Они могут вызвать единственное чувство — жалости. И единственное желание — покормить бедного ребенка.
— Чего же тебе надобно, старче? Слоновью жопу над свиными окороками? — Клюся подбоченилась и выставила вперед ногу, поставив ее на носок, как модель на подиуме. В мохнатых тапках это выглядело смешно.
— Прекратите! — сердито сказала Настя. — Это непедагогично. Я читала, что это может меня страшно травмировать, создав жуткие комплексы.
— Моя нога? — удивилась Клюся? — Травмировать? А если я тебе сиськи покажу, тебя порвет как хомячка от капли никотина?
— Не нога, а эта, как ее… Ваша взаимная сексуальная объективация, вот!
— Какая у тебя дочка начитанная, — пожаловалась Клюся. — Пошли уже. Нас ждут наши вирпы!
Мы уселись рядышком на мою кровать, обложились подушками, чтобы спина не затекала, посмотрели друг на друга, кивнули и надели очки.
Спустившись из комнаты в общий зал таверны, я поприветствовал дворфа, который уже обзавелся шелковым пиджаком и цилиндром, и стоял не за стойкой, а рядом. На розливе теперь трудилась бойкая бабенка из молодых орчанок. Зеленоватая, но симпатичная, даже торчащие клычки ее не портили — все равно никто не смотрел выше бюста. А неплохо поднялся мой случайный протеже. Видимо, ресурсов ему еще прибыло.
— Дорогой гость! — обрадовался мне дворф. — Как мы рады вам, уважаемый фиктор!
Он сдернул с головы цилиндр и поклонился, держа его наотлет.
— Вижу, дела идут неплохо?
— Не то слово! Мы тесним мадам Мерде по всем фронтам! Она уже запрашивала переговоры, но мы пока не соглашаемся. Дожмем ее до полной капитуляции! Впрочем, если уважаемый фиктор сочтет, что переговоры необходимы…
— Пока рано, — подумав, ответил я. — Наоборот, мне бы очень помогло, если бы вы как-то показательно нарушили ее интересы прямо сейчас. Это сделает ее более склонной к уступкам.
— Вы собираетесь с ней встретиться?
— Да, и совсем скоро. В этот момент хотел бы видеть ее расстроенной положением вещей, понимаешь?
— Как не понять! — подмигнул мне дворф. — Лучшая переговорная позиция — позиция силы! Немедленно прикажу ребятам. Мы давно хотели отжать у мадам кой-какой бизнес, и это прямо отличный случай! Да, кстати, вас там ждет одна…
Он сдержано махнул рукой в сторону дальнего столика, выразив этим жестом максимум вежливого неодобрения. Надо же, как он пообтесался! А был гопник и грубиян.
За столиком сидела Герда. Вид у нее был грустный и недовольный, но моему появлению она обрадовалась.
— Послушай, — сходу сказала она, — знаю, что прошу много, но могу я пока побыть с тобой?
— Зачем?
— Ну, у тебя сейчас нет вирпа, а меня достала автономность. Мы, вирпы, плохо ее переносим. Ресурсы утекают, если ты понимаешь, о чем я.
— Именно освобождением своего вирпа я и собираюсь заняться сейчас.
— Так, может, тебе не помешает помощь? — она подняла стволами вверх два пистолета.
— А потом?
— А потом — разберемся. Мне чужой хозяин не нужен. Мне нужен мой!
На улице уже поджидала, нетерпеливо притопывая сапожком, воительница Клюсианда во всей своей грозной красе.
— Ты что там решил выпить для храбрости? — накинулась она на меня. — Сколько можно тебя ждать? И что это за девка? Тебя ни на минуту нельзя одного оставить, развратный старик!
За мгновение достаточное, чтобы один раз моргнуть, Герда исчезла и появилась вновь, уже за спиной Клюсианды. Кинжал ниндзедевочки лежал режущей кромкой на горле грозной воительницы.
— Девка? — уточнила она зловещим свистящим шепотом. — Девка?
— Скрыт и ловкость? — спросила Клюся, не моргнув глазом. — А как у тебя со взломом?
— Лучше, чем у тебя с языком. Девка.
— Беру свои слова обратно, — признала поражение Клюся. — Такой кадр нам пригодится. Извини. Как там тебя?
— Герда.
— А я — Клюсианда. Не держи зла, Герда.
— Не буду, девка.
— Тьфу, какая злопамятная! Я же извинилась!
— Пошли уже, — сказал я. — Не стоит задирать союзников, девушки. Для этого у нас есть враги.
Мадам Мерде приняла нас, на удивление, сразу. Я-то думал, нам придется красться через канализацию или прорываться штурмом — но нет, перед нами молча открыли сначала ворота, потом двери дома.
— Долго же вы собирались, — поприветствовала нас мадам. — Ваши уже совсем заскучали. Или… — она внимательно посмотрела на Герду. — Они вам уже не нужны? Решили взять новых питомцев? И то сказать, эти какие-то дурные. Пьют, скандалят, дерутся, ругаются так, что мой бывший боцман покраснел бы… Охранникам они осточертели.
— Так отпустили бы, — сказал я.
— Таких заложников? — удивилась Мадам. — И как бы я вас сюда заманила?
Из боковых дверей стали выходить бойцы самого что ни на есть пиратского вида. Очень колоритные, в коже и бронзе, со сложными гоглами и вычурным оружием.