— В меню попалось не то блюдо?
— Дайте-ка вспомнить, — задумалась Лори. — Кажется, он заказал дюжину устриц, омара по-нью-бургски, мясо молодого ягненка с шестью разными гарнирами и горячие блины по-французски. Потом закурил «гавану» и на глазах изумленной публики умер, уронив голову на стол.
— Что показало вскрытие?
— Какое вскрытие? — подняла брови Лори. — В том-то все и дело. Вскрытия не было. Власти заявили, что причиной смерти стал разгульный образ жизни. Кровоизлияние в мозг. Это казалось настолько очевидным, что никто не стал задавать вопросов.
— А на самом деле? — спросил Мерсер.
Лори Альвино подперла ладонями подбородок и сообщила нам то, что узнала из официальных документов.
— Есть такой яд — алаконтин. Слышали о нем?
Мы покачали головами.
— У него нет ни вкуса, ни запаха. Он вызывает мгновенную остановку сердца, но обнаружить его при вскрытии невозможно.
— Почему? — тут же заинтересовалась я.
— Спросите у врачей. Я не занимаюсь судебной медициной, так было написано в отчете.
— Я хотела спросить, почему не стали проводить вскрытие?
— По распоряжению итальянской Секретной службы.
— У итальянцев есть Секретная служба? — удивился Майк. — Звучит как военно-морские силы Швейцарии.
— Полегче, детектив, — сказала Лори. — У меня там друзья.
— Все произошло в 1965 году, — заметил Мерсер. — Кому тогда могла понадобиться смерть Фарука? Он уже десять лет был в изгнании.
— Кому угодно. Некоторые считают, что убийца работал на египтян. За десять лет Насер превратился из прогрессивного повстанца в диктатора-социалиста. В Египте заговорили о реставрации монархии и возвращении опального правителя. Смерть Фарука стала хорошим подарком для Насера и его сторонников.
— Кому еще?
— Американцам, разумеется. Или англичанам, — ответила Лори.
Я вспомнила, что отец Питера Робелона был британским агентом в Европе.
— Почему англичанам? И почему нам?
— Потому что с Насером все пошло не так, как мы планировали. ЦРУ и английская разведка надеялись, что молодой генерал окажется более покладистым, чем Фарук. Они ошибались.
— Но какой смысл убивать Фарука?
— В то время многие американские политики считали, что надо свергнуть Насера и восстановить монархию. Британцы хотели вернуть себе старый аванпост в Каире.
— Тогда почему не посадили на трон прежнего короля, чтобы сделать из него послушного правителя? — допытывалась я.
— Эта идея носилась в воздухе. Но с Фаруком было трудно договориться. Он постарел, по-прежнему вел себя непредсказуемо и совершенно не устраивал западных лидеров. Зато его сын был отличной кандидатурой.
Конечно, как я могла забыть? Потеряв интерес к Куини, Фарук взял вторую жену, которая родила ему сына.
— Мальчик в то время был еще подростком и нуждался в опеке американских и английских представителей. Кроме того, египетский народ видел в нем законного наследника. Оставалось только сделать его королем и получить реальную власть в стране.
— Выходит, смерть Фарука стала частью нашего плана по восстановлению контроля над Египтом, а не подарком Насеру от его последователей?
— Она была выгодна и тем, и другим, — ответила Лори.
— Итак, короля убили в Риме, — подытожил Мерсер. — А куда делись сокровища, которые он вывез из страны?
Лори Альвино замолчала.
— Бросьте, Лори, не стоит останавливаться на полпути, — улыбнулся Майк. — Опять ЦРУ?
— Или Секретная служба Великобритании. А может, Италии. Кусок был достаточно жирным, чтобы хватило на всех.
— Интересно, — заметил Майк, — как этот «двойной орел» попал в Египет?
— Ты о чем? — не поняла я.
— Монету доставили с дипломатической почтой. Трудно придумать более удобный способ перевозки ценных предметов. Кто узнает, что лежит в запечатанном мешке? Возможно, из Италии «орла» вывезли точно так же.
— Не хочу лишний раз напоминать, — вмешался Мерсер. — Но монета, проданная Старком в 2002 году, единственная в мире.
— Я о ней и говорю, — отозвался Майк. — О той самой, которую Фарук купил в 1944-м, а Старки продали в 2002-м. Рассмотрим варианты. Допустим, король оставил своего «орла», когда отправился в изгнание, потом кто-то нашел монету и продал британскому коллекционеру. Лори считает, что это маловероятно.
Он взглянул на Альвино и получил одобрительный кивок.
— Или, скажем, после отъезда толстяка в Каире появился некий агент ЦРУ, — продолжал Майк. — Который знал, где находится монета, и имел доступ во дворец. Из-за суматохи в стране все забыли об этом кусочке золота, а потом наш парень выбросил товар на черный рынок.
Лори предложила другие варианты.
— Возможно, монету нашли итальянцы, когда обыскивали апартаменты Фарука в Риме. Или она попала в руки британских агентов, всю жизнь следивших за королем. За пятьдесят лет на этот счет появлялись самые разные теории, но никто ничего не знает наверняка.
Небо над Ист-Ривер начало темнеть, и я посмотрела на часы.
— Простите, что вынуждена вас прервать. К сожалению, несколько дней меня не будет в городе, а сейчас я опаздываю на самолет в Ла-Гуардия.