Мы с Майком прошли за профессором по беспорядочно спланированному дому и, миновав просторную кухню, очутились на пестрой застекленной террасе. Дед Локхарта сидел на ситцевом диване, купаясь в солнечных лучах.
— Дед, тут пришли люди, они хотят помочь Лоле. Им нужно с тобой поговорить.
— Лола? А что не так с Лолой? — Высокий худощавый старик с элегантной гривой седых волос поднялся на ноги и пожал Майку руку. — Орлин Локхарт, сэр. А вы кто?
— Я — Майкл Чэпмен. Нью-йоркский детектив. А это Александра Купер, из окружной прокуратуры.
Старик оглянулся, проверяя, стоит ли диван на прежнем месте, и с помощью внука снова опустился на подушку.
— Молодой Орлин говорил вам, что я сам раньше там работал?
— Конечно, говорил. — Я улыбнулась Скипу. Тот поднял три пальца, давая понять, что он — третий Орлин Локхарт.
— Вы там секретарь?
— Нет, сэр. Я помощник окружного прокурора мистера Баттальи, заведую отделом сексуальных преступлений.
— Никак не могу привыкнуть, что женщины выступают в уголовных судах. — Старик покачал головой. — В мое время в зале суда их было не встретить. Ни одного юриста женского пола. Женщинам даже не разрешалось входить в состав присяжных. Где вы учились?
— Университет Вирджинии.
— Университет мистера Джефферсона? И моя альма-матер, барышня. Неужели сегодня туда принимают женщин? Надо же. Раньше там учились одни мужчины. Чудесное место! Закончил обучение и сразу отправился работать в лучшую юридическую контору страны. Окружной прокурор округа Нью-Йорк. Джоб Бэнтон — я был одним из ребят Бэнтона. Все эти женщины в суде — вина Кэтрин Хепберн. Это она затеяла всю эту чертовщину со своим кино. И брюки носила. Кто сейчас окружной прокурор? Уже не Дьюи, нет?
С 1941 года не Дьюи. После двух неудачных попыток баллотироваться в президенты он оставил работу, выдвинув свою кандидатуру на выборах губернатора Нью-Йорка.
— Нет, сэр. Пол Батталья. — Я уже начала сомневаться, стоит ли продолжать разговор.
— А где Лола? — Светло-голубые, подернутые дымкой глаза старика сияли.
— В могиле, — чуть слышно пробормотал Майк.
— Вы говорили, что были с Лолой?
— Я сказал, что они друзья Лолы, дед. — Скип еще раз попытался объяснить нашу связь с Лолой, не упоминая ее смерть. Старик не понял. Пока они разговаривали, я заметила пожелтевшую передовицу нью-йоркской «Геральд трибьюн» в рамке, которая стояла на столе, возле локтя старика. Заголовок статьи, посвященной главной новости 24 января 1934 года, гласил: «МАККОРМИК ПОЛОЖИЛ КОНЕЦ ПРАВЛЕНИЮ ГАНГСТЕРОВ НА ОСТРОВЕ. Худшая тюрьма в мире освобождена из-под власти главарей банды заключенных».
Передовица с фотографией Маккормика и молодого симпатичного бывшего прокурора помещалась прямо над сообщением, что Джон Диллинджер[71]
взят под стражу в Таксоне, Аризона.Я села в кресло напротив Орлина Локхарта. Наши колени почти соприкасались.
— Кто-то пытался причинить вред Лоле. Мы должны выяснить почему. Мы опрашиваем всех ее друзей.
Майк подмигнул мне и сел рядом с дедом Скипа.
— Одно очко в пользу ребят Бэнтона, блондиночка. Спорю, он еще не утратил хватку.
— Скажите, о чем Лола любила с вами разговаривать?
Старик излагал только в настоящем времени.
— Не будем ее ждать. Она слышала большинство моих историй. Ей нравится слушать про остров.
На кухне зазвонил телефон. Скип встал:
— Позовите меня, если захотите что-нибудь выпить или поесть. Дед, ты в порядке? Мне надо поговорить по телефону.
Орлин продолжал говорить, не обращая никакого внимания на замечание внука.
— Самые крупные бандиты Нью-Йорка — вот кто управлял тюрьмой изнутри. Да-да. Все началось с Босса Твида, еще до моего рождения. Он украл у Нью-Йорка миллионы. Когда его наконец поймали, то приговорили к двенадцати годам на острове Блэкуэллс. Хотите знать, как с ним обращались в тюрьме? Твиду выделили меблированные комнаты. Никогда не запирали. У него была личная библиотека и секретарь, который приходил в тюрьму на работу. Он носил костюмы и модную одежду. Даже подружек к нему пускали. Умер в тюрьме, так и не отсидев срок до конца.
— А вы-то как оказались с этим связаны?
— Я служил обвинителем в отделе рэкета, арестовывал гангстеров, пытавшихся контролировать город. Вы вроде сказали, что вы детектив, молодой человек?
Майк принялся объяснять Локхарту, чем занимается, а я тем временем старалась припомнить, что говорил мне отец о работе нейронов, дегенерации тканей головного мозга и о том, как недавние воспоминания словно стираются из памяти, а события из далекого прошлого становятся такими четкими, будто произошли накануне.
— Возможно, вы уже слышали о том, каким был остров в мое время? — спросил старик.
— Почти нет.