Читаем Мертвое море (ЛП) полностью

            И ты знаешь, что это, - сказал он себе. Отлично знаешь, что это. Здесь все идет слишком гладко. Все стает на свои места, словно заготовленные заранее. И ты только и ждешь, когда что-то случится. Потому что в этом проклятом месте рано или поздно что-то случается. Что-то очень плохое.

            Джордж старался не думать об этом.

            Думать в данный момент было непозволительной роскошью. Скоро наступит ночь, и пока светло, нужно еще многое успеть сделать. Поэтому он не думал о "Маре Кордэй" и странной цепочке событий, приведших его в это место, потому что иначе... он разрыдался бы или расхохотался как безумец. А может, и то и другое одновременно.

            - Вот и все, - сказал Менхаус. - Давайте за дело.

            Они распаковали отдельные заряды и соответствующие запалы. Затем приступили к работе. Подрывные заряды - М183 на армейском языке - содержали по 16 блоков С4 и пять футов детонирующего шнура каждый. Главное было вскрыть оранжевые пластиковые ящики, в которых хранились бочки с радиоактивными отходами. Это было само по себе непросто. Час спустя у них было шестнадцать вскрытых контейнеров и тридцать две подготовленных неоново-желтых бочки. Джордж и Менхаус принялись готовить заряды, подсоединять к ним детонирующие шнуры и подрывные капсули. Когда все шестьдесят зарядов были готовы, они прикрепили их к бочкам с помощью клейкой ленты и веревки, которых на грузовозе было более чем достаточно. После этого Джордж подсоединил шестидюймовый бикфордов шнур к каждому из запалов, оставив шнуры и воспламенители болтаться снаружи зарядов. Затем они обмотали все воспламенители проволокой и привязали к ним веревку.

            Когда Гринберг будет готов, ему придется лишь потянуть за веревку... это подожжет все воспламенители одновременно.

            - И одним Туманным Дьяволом меньше, - сказал Джордж. - Я надеюсь.

            - И одним стариком тоже, - сказал Кушинг.

            - Постарайся не думать об этом.

            Но Кушинг думал. Все думали об этом, хотя старались не думать. Изо всех сил старались заглушить в себе голос сердца. Иначе как еще можно было пройти через что-то подобное? Как жить потом с этим?

            Джордж еще раз все проверил. Он не закладывал взрывчатку уже несколько лет, но все вроде выглядело нормально. Подрывные заряды были разработаны таким образом, чтобы их смог подорвать любой идиот. Тем не менее, он тщательно проверил все соединения, а потом еще раз, для уверенности.

            Когда он почти закончил, из-за одной из платформ появилась фигура. Сгорбленная, с дробовиком в руках. И не было сомнений в том, кто это был.

            - Сакс, - произнес Джордж, и это слово резануло ножом ему по животу.

            Сакс. Да, раньше он и так был не подарок, а теперь и того хуже. Его бледное лицо было покрыто пятнами, один глаз полностью заплыл, другой был широко раскрыт и блестел, как очищенный виноград. Рубашка спереди была покрыта бурой коркой запекшейся крови. Он ухмылялся, и эта широкая ухмылка напоминала ухмылку людоеда из детской сказки.

            - Веселитесь, да? - произнес Сакс. - Отмечаете отъезд? Фейерверк и все такое? Ну, разве не здорово? Разве... не... здорово... мать... твою?

            Джордж попытался сглотнуть, но во рту пересохло.

            - Сакс... господи, ты все еще жив.

            Возможно, это были не подходящие слова, но других он подобрать не смог. Особенно сейчас. Сакс был безумен, и в том не было никаких сомнений. Он был болен, ранен и безумен. Но хуже всего было то, что он был вооружен. Несмотря на ржавый ствол, дробовик был явно в рабочем состоянии.

            Оружие? У Сакса было оружие? Конечно, было, - подумал Джордж. Оружие находит таких людей как Сакс, и Сакс всегда находит оружие. Как богачи всегда находят деньги, а нищие - дырку от бублика. Возможно, Сакс нашел оружие где-то на корабле. Но самое безумное было то, что Сакс был все еще жив. С такой раной в животе он должен был уже умереть, или в лучшем случае находиться при смерти, свернувшись где-нибудь клубком, как сбитая машиной собака. Но кровь на рубашке была старой. Казалось, его рана больше не кровоточит.

            Как такое могло быть?

            Он получил пулю в живот, - подумал Джордж. Я сам видел. Прямо в живот, мать его.

            Кушинг и Элизабет теперь стояли рядом.

            Сложно было описать выражение на их лицах. Они казались не сколько удивленными, сколько какими-то несчастными. Наверняка оба были в таком состоянии, чо уже ничто в этом проклятом месте не могло их удивить.

            - Почему ты убежал? - спросил Кушинг. - Почему прятался, когда мы тебя искали? Мы просто пытались помочь тебе, Сакс.

            Сакс то ли рассмеялся, то ли хрюкнул... издал какой-то хрип, который мог означать веселье. Только это было не веселье. Его правый, широко раскрытый глаз, был непроницаемым и зловещим.

Перейти на страницу:

Похожие книги