Читаем Мертвое наследие полностью

— Быстрее не значит безопаснее, — возразил я. — Я слышал, что в Торговом заливе полно не только тауронских галер, но и гезирских судов. И чем дольше времени мы проводим в этих водах, тем выше шанс на нежелательную встречу.

— В этом ты прав, каждый раз, ведя караван, мы подвергаем себя опасности. Но разве достоин золота тот, кто не готов ничем ради него рискнуть? К тому же у меня чёткий приказ прибыть на место как можно скорее. И леди Ерина, и её новые друзья (тут Меркаш позволил себе кривую ухмылку) очень торопятся доставить вас к месту начала поисков. И на это у них есть весьма понятные причины.

— Это какие же? — спросил я, уже нутром чувствуя подвох.

— Об этом вы и сами узнаете, когда мы доберёмся до Новой надежды. А пока займитесь погрузкой. Скоро начнётся прилив, а мои люди за вас ваши вещи не потащат.

— Было бы там, что тащить, — пробормотал я, но поспешил к остальным Зайцам, чтобы отдать соответствующее распоряжение. Проще, конечно, бросить эти баулы, набитые женским шмотьём, прямо здесь на пляже. Пожалуй, даже вместе с телегой. Но жадность, которую, по словам Блурвеля, я подхватил от Вестелинов, ещё не успела полностью выветриться.

— Чего расселись? — обратился я к отдыхающим наёмникам. — Вас ждёт увлекательное морское путешествие! Так что поспешите занять свои места на борту. Только не забудьте прихватить с собой нашу телегу, сама она наверх не заедет.

* * *

Галеры, которые так широко были распространены в этом мире, на первый взгляд могли показаться пережитком прошлого, несоответствующим своей эпохе. Но глядя на то, как слажено вспенивается вёслами морская гладь, подобные мысли из головы улетучивались. Я не был силён в определении скорости на воде, но точно не меньше 5 узлов, которые команда поддерживала на протяжении 10–12 часов в сутки. Был на галере и парус, которым пытались поймать попутный ветер, чтобы облегчить работу гребцов, но и без этого размеренный ход стремительно пожирал расстояние куда быстрее чем, если бы мы вздумали проделать его по берегу. Да и в целом, для торговли по уже изведанным и не таким дальним маршрутам куда больше подходила предсказуемая вёсельная галера, независящая от капризов погоды, чем исключительно парусное судно. Особенно, когда на вёсла можно посадить практически бесплатную рабочую силу в виде рабов.

А вот цивилизованные государства, где за наёмный труд вольных гребцов приходилось платить не только едой, но и монетами, первыми перешли на паруса. Зато могли себе позволить куда более дальние странствия, ведь не нужно было кормить ораву гребцов, ежедневно сжигающих уйму килокалорий. В общем, плавали (да простят меня моряки) и те и эти, выполняя свои задачи и цели. Но плавали в основном по южному спокойному океану, по пути в Торговый залив огибая полуостров Южных королевств и Мёртвое море. На севере и западе в море выходили разве что прибрежные рыбацкие шхуны, так как из-за частых штормов и нестабильной погоды прочее судоходство было весьма рискованным мероприятием. Как обстояло дело на востоке континента, я понятия не имел. Местных это мало интересовало, так как не попадало в зону их интересов, а спросить у тамошних жителей возможность как-то ещё не представилась.

Зато из книг мне было известно про несколько попыток отправиться дальше на юг и юго-запад, в поисках новых благодатных земель в относительно спокойных водах. Но каждый раз корабли или возвращались ни с чем, либо же не возвращались вовсе.

От созерцания колышущейся воды, а заодно от пространственных мыслей, меня отвлёк наблюдательный Хорки, сначала пихнув в бок, а затем ткнув пальцем по направлению левого борта. На горизонте замаячили несколько уже весьма жирных точек. Сам по себе факт встречи другого корабля в оживлённом и узком заливе — вполне себе обыденность. Особенно сейчас, когда Гезир и Таурон перебросили сюда половину своего флота. Но Хорки был явно обеспокоен. Я вопросительно глянул на друга, призывая поделиться опасениями, но тот в ответ промолчал, кивнув мне за спину. Обернувшись, я увидел, что к нам уже спешит Меркаш.

— Корабли идут нам наперерез, — взволновано сообщил он. — Если это гезирские боевые галеры, то к полудню они нас нагонят.

— Сколько ещё до порта? — спросил я.

— Лиг 25, может чуть больше. Мы не успеем.

— Это если грести в том же темпе, — возразил я. — Но, думаю, можно и поднажать, когда нужно убежать от погони.

— Галера, наоборот, замедляет ход, — сказал Хорки, глядя на работу вёсел. — А значит, такую задачу никто перед гребцами не ставит.

А вот это уже совсем плохо и пахнет предательством.

— Где этот капитан, которому было заплачено за наше спокойное плавание?

— Да где обычно, пьёт чай под навесом в окружении своей охраны.

— Ну пойдём его навестим.

Перейти на страницу:

Похожие книги