Управляемый с борта авианосца беспилотник начал облет территории, прилегавшей к выявленному выходу из пещеры. Первоначально казалось, что никакой информации получить не удастся: слишком однотипными были картинки, передаваемые оттуда. Скалистая местность, редкие кустарники, ни единого намека на присутствие там человека. Неопределенность удручала адмирала. Лейтенант же, наоборот, утверждал, что людей в объективе нет по причине их гибели под завалом. Он настаивал на своей версии, полагая, что разведывательный рейд беспилотника лишь подтвердил ее. Что касается обнаруженного хода, то его Алан готов был списать если не на случайное совпадение, то на последствия взрыва.
– Я ведь уже рассказывал – обвал после взрыва был настолько сильным, что вполне могло образоваться отверстие, напоминающее ход, – говорил он.
– Хотелось бы верить, но нет оснований, – не поддавался Брюс, ожидая новых сообщений от оператора.
– Внимание! Сэр, я вывожу картинку на монитор вашего компьютера, – послышался долгожданный голос.
Паркер и Трайпл прильнули к экрану. Беспилотник был выведен чуть за пределы обозначенного ранее квадрата, и практически сразу его камеры зафиксировали перемещение группы людей. Пятеро человек, среди которых была женщина, двигались в сторону побережья.
– Это они? – уточнил адмирал.
– Похоже, что да, – вынужден был согласиться с очевидным фактом лейтенант.
– А где же еще один мужчина и одна женщина?
– Может, именно они и погибли, а остальным чудом удалось спастись... – осторожно предположил Алан.
– Ты можешь их идентифицировать?
– Разрешение картинки слабоватое, да я и не всех видел в лицо.
– Мы можем увеличить четкость изображения? – спросил адмирал у оператора.
Тот пообещал попробовать, и через минуту на мониторе можно было более или менее сносно разглядеть пятерку бегущих людей.
Паркер вопросительно посмотрел на подчиненного. Тот сразу же стал указывать на экран, объясняя, кто есть кто:
– Вот это русский дипломат и его сын. Их я хорошо видел и запомнил. Это, скорее всего, его жена, так как на английскую журналистку она не похожа. Правда, англичанку я видел в полумраке, могу и ошибаться. Остальных двоих я не видел. Но судя по одежде, один из них русский десантник. Вероятно, помощник того, кто спровоцировал нас на вторжение в пещерный город. Этот молодо выглядит, а у того голос был такой мощный, что сразу выдавал взрослого крепкого мужика.
– Баба явно не журналистка, – проговорил Брюс. – Ты сказал, что журналистка представилась Сибил Кеннет. Мы такую знаем, чуть нам все не испортила своей истерикой. И если эту сучку задавило камнями, нам будет только легче. Если же с ней погиб и командир русских десантников, это вообще отличная новость. Думаю, что молокосос в камуфляже, на которого ты сейчас показал, не сумеет ничего сделать...
Старший лейтенант Сиводедов, заметив беспилотник, сразу попытался отвести группу в непросматриваемую с воздуха зону. «Быстро отходим вплотную к подножью горы. Туда, где кустарник», – объявил он. Никто не спрашивал, зачем надо делать такой маневр, просто подчинились. И лишь когда цель была достигнута, Вадим пояснил ситуацию. Не было никакой уверенности в том, что очередной беспилотный летательный аппарат не оснащен пулеметом. Становиться мишенями никто не желал. «Даже если там только камеры наблюдения, нам не стоит крутиться перед их объективами, – говорил десантник. – Засекут точное местонахождение и обязательно примут меры. А какие меры они принимают, мы уже хорошо знаем».
Беспилотник несколько раз сманеврировал, чтобы вновь поймать русских в объективы своих камер. Однако все было тщетно. Беглецы словно растворились в горах.
Глава 29
Пещера почти полностью была засыпана камнями. Спровоцированный взрывом завал на самом деле оказался масштабным. Лавров и Кеннет чудом уцелели при взрыве, но выбраться, воспользовавшись лазом, не получилось: он настолько деформировался, что пробраться далее нескольких метров было невозможно. А вокруг, куда ни ткнись, камни, еще раз камни и ничего, кроме камней.
– Андрей, мы умрем? – дрожащим голосом спросила журналистка, впервые обратившись к Батяне по имени.
– Эх, Сибил... Пуль вы почему-то не боялись, а теперь вдруг испугались смерти, – заметил десантник.
– Тогда я хоть свой профессиональный долг выполняла. А теперь что? – с явным отчаянием продолжала Сибил.
– А теперь мы действительно умрем в этом каменном мешке, если будем болтать и ничего не делать.
– Но здесь столько камней!
– Глаза боятся, а руки делают.
– Что вы имеете в виду?
Батяня махнул рукой, но не стал ничего объяснять. Он принялся разбирать завал, перенося камни в тыльную часть пещеры. Было тесно и неудобно, но другого способа не находилось. Видя, как десантник взялся за работу, Сибил присоединилась к нему. Она вытаскивала небольшие каменные куски и по две-три штуки отбрасывала их в противоположную от завала сторону.
– Вы осторожнее это делайте, – посоветовал Андрей. – А то бросаете так, будто камни сразу ложатся в одну кучу. Они могут отскочить и ударить вас или меня.