Что? Земли нелюдей? Ну, для начала могу упомянуть о находящихся к северу от нас гномьих горах Гхорт. Точнее, Гхорт-арр-аг-хад-дас. Не пытайся повторить с первого раза, я больше месяца учился это выговаривать. С гномьего это заковыристое название переводится как „горы, где жил наш великий предок“. Под „предком“ подразумевается бог Торрэн, как ты можешь догадаться. Ах, да, и еще. В гномьи горы лучше не соваться без проводника из местных жителей. Заблудишься и так и останешься в лабиринтах ущелий и скал. А гномьи города находятся глубоко под землей. Несмотря на то что я не слишком хорошо отношусь к гномам, не могу не признать, что работать с камнем они умеют лучше кого бы то ни было. А их города потрясают. Как можно, обладая столь грубой натурой, возводить нечто столь прекрасное? Так, я что-то отвлекся…
Сильфы обитают в степях. Нет, они не кочевники, как ты только что подумал, — просто именно в степи больше всего воздуха и простора. Ты не представляешь,
Может, ты перестанешь сбивать меня с мыслей? У тебя в голове такая каша, что я не могу понять, как ты вообще ухитряешься думать и при этом не сойти с ума. Кто такие ангелы? А демоны? Черти? Страшный суд? Лэсс, либо ты перестаешь выливать на меня столько сведений, либо я прекращаю рассказ! Если тебе не жалко свой разум, то пожалей хотя бы меня. Я не могу воспринимать столько всего сразу!
Ну, успокоил свои мысли? Готов слушать дальше? Тогда постарайся больше такого не допускать, не то будешь учиться у кого-нибудь другого. Что значит „будешь только рад“? Я сейчас обижусь! А когда я обижаюсь, живые вокруг меня имеют свойство очень быстро становиться мертвыми. Ну вот, совсем другое дело. Слушай дальше.
Итак, сильфы. Их исконным местом проживания являются огромные степи. Одна из них — Ррэсариин — находится на этом материке. Располагается она между Фэнсой, Дэйрао и Атено. Ты не представляешь, как прекрасны прибрежные города сильфов, парящие над гладью океана! Надеюсь, ты их когда-нибудь увидишь. Кстати, именно недалеко от сильфийской столицы в Ррэсариине находится потрясающая умы многих ученых Библиотека. Да, именно Библиотека, с большой буквы. В ней собраны редчайшие экземпляры книг, многие из которых единственные в своем роде… Так, что-то я заговорился.
Вторая степь находится на Харане и пафосно именуется Фаррэлэ. Почему пафосно? А потому что с языка сильфов это название переводится как „прекраснейшая“. В принципе она ничем не отличается от своей сестры — разве что вместо Библиотеки сооружена магическая Академия.
Что же касается эльфов… Парень, ты что, спишь? Лэсс, ты меня слышишь? Ну вот, заснул… Ну никакого почтения к старшим!»
Невысокий рыжеволосый эльф с лицом повидавшего жизнь наемника и непонятной тоской в янтарно-желтых глазах бережно укрыл собственным одеялом постанывающего во сне от боли светловолосого паренька. Немного посидел, глядя на человека, и взмахнул рукой. Повинуясь магическому приказу, светильники в казарме потухли, и теперь длинное помещение освещалось лишь солнечным светом из открытой двери.
Эльф тяжело вздохнул, встал и, погладив тут же расслабившегося парнишку по волосам, бесшумно вышел из казармы.
ГЛАВА 8
Опыт — сын попыток нудных…
Я сидел на крыше казармы и теребил шнурок в косе, с тоской глядя на огромный сугроб слева от меня, который мне предстояло убрать. Сугроб таять под моим взглядом категорически отказывался и нахально поблескивал красноватыми боками. Я тяжело вздохнул и, встав на ноги, взялся за лопату.
— Раалэс! — раздался чей-то вопль. Я вздрогнул и шустро нырнул в кучу снега, захватив с собой орудие труда. Может, не заметят?
— Раалэс, иди сюда! А то хуже будет!
Так, это Гроуд, его бас я всегда узнаю. Значит, сидим дальше. Гном отходчивый, через пару сеадов все забудет, но вот под горячую руку ему лучше не попадаться. Мне хватило одного удара по спине, после которого я несколько дней валялся с трещиной в позвоночнике. Не думал, что поблагодарю хозяйку за ее опыты, но регенерацию она мне здорово повысила. Так что спасибо ей за это! Но вот за остальное…
— Лэсс, спустись к нам! — Мама… Это Элли! Спасите меня!
Я высунул голову из сугроба и посмотрел вниз. Ой, мне страшно, и я хочу домой, к папе!