Читаем Мертвое время полностью

От кондиционера тянуло холодом, и в комнате стоял сильный запах нового офиса, идущий от ковра, краски и мебели, уступивший резкому аромату одеколона, когда в комнату вошел Гарет Дюпон. Источая самоуверенность, он бодро приветствовал двух детективов. Ведет себя как-то уж чересчур дерзко, подумал Грейс. Выглядел Дюпон именно так, как и должен выглядеть коммерсант: белая рубашка с закатанными рукавами, аккуратно выглаженные черные брюки, блестящие черные туфли, два вульгарных пижонских кольца и броские часы.

На протяжении всего разговора Грейс внимательно изучал сидящего напротив мужчину. Тридцать с небольшим, привлекательная внешность, короткие, уложенные гелем черные волосы, руки в татуировках, тренированное тело человека, регулярно посещающего спортзал. На костяшке пальца правой руки — короста. Грейс быстро подсчитал в уме. Ограбление было десять дней назад, примерно столько времени и нужно, чтобы рана затянулась, но корка еще осталась.

Дюпон налил кофе, угостился печеньем, осторожно обмакнул его в кофе. Интересно, подумал Грейс, не обмакивался ли он в одеколон?

— Мы понимаем, что время важно для вас, поэтому не задержим дольше, чем необходимо, — сказал суперинтендент, дождавшись, пока Дюпон съест печенье. — Будьте добры, назовите дату своего рождения. — Он пристально наблюдал за глазами коммивояжера.

— Двадцать пятое июля 1979 года.

— Значит, вам тридцать три?

— Да. Плохо дело, верно? Скоро превращусь в старую развалину.

— Думаю, вам до этого еще далеко, — заметил Гай Батчелор.

— Где вы живете? — спросил Грейс, все время внимательно следя за ним.

Дюпон назвал адрес в брайтонском порту.

Грейс записал. Перевел взгляд на запястье мужчины:

— Красивые часы.

— Благодарю! — Дюпон поднял руку, давая им получше разглядеть их. — Винтажные «Булгари». Моя бывшая подарила пару лет назад.

— Вот как? — изрек Грейс. — Какое совпадение, они точь-в-точь похожи на те, что были украдены из дома на Уитден-Роуд в Брайтоне на прошлой неделе.

Он почувствовал, как Батчелор стрельнул в него взглядом. На секунду Рою показалось, что температура в комнате упала еще больше.

— В самом деле? — равнодушно обронил Дюпон. — Итак, джентльмены, чем я могу вам помочь? — Он снова взглянул на свои часы. — Видите ли, у нас здесь свой график.

— Не волнуйтесь, мистер Прайор любезно сказал, что мы можем не торопиться.

Дюпон опять посмотрел на часы. Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

— Что ж, неудивительно, ведь это не он платит нам зарплату. Мы все сидим на комиссионных, так что, как говорится, время — деньги.

— Мы быстро, — пообещал Грейс. — Я бы хотел, чтобы вы мысленно вернулись на десять дней назад и вспомнили день и вечер вторника, 21 августа. Не могли бы вы рассказать нам, что делали в этот день?

Несмотря на невысокую температуру в комнате, на лбу у коммерсанта выступили капельки пота. Он тронул пальцем нос.

— Хм, дайте подумать. Хм… — Он вытащил свой телефон. — Сейчас загляну в записную книжку. А, да, я работал. Да.

— Где вы работали? — спросил Грейс.

— В моей последней компании. «Рэнсом ричмен».

— В офисе?

Оба детектива отметили короткое колебание.

— Нет, дома. Я много работаю дома. Ранний вечер — хорошее время застать домовладельца на месте до того, как они отправляются отдыхать.

— В семь вечера с вашего мобильного был сделан телефонный звонок вот на этот номер, — сказал Батчелор и подал ему листок.

Дюпон взглянул на него.

— Брайтонский номер, да, возможно; что ж, этот код покрывает большую зону, в которой я работал.

— А вы не можете ничего вспомнить об этом конкретном номере? — задал вопрос Грейс.

Коммивояжер взглянул на них обоих, заколебался, потом покачал головой:

— Нет, извините. Я делаю десятки незапланированных звонков каждый день. Я, разумеется, помню имена тех, кто становится потенциальным клиентом.

— Может, вспомните имя Эйлин Макуиртер? — спросил Грейс, снова пристально следя за глазами Дюпона.

— Эйлин Макуиртер?

— Да.

Он чересчур быстро покачал головой, потом вскинул палец.

— Погодите-ка… про нее говорили в новостях, верно? Какое-то ужасное ограбление дома?

— Ужаснее некуда, — сказал Грейс. — Она умерла.

— Да, я читал об этом, потому-то и вспомнил имя.

Грейс указал на лежащий на столе листок с телефонным номером:

— Вы должны были узнать этот номер. Вы звонили ей в тот вечер, когда на нее напали.

— Неужели?

— Она была в очень плохом состоянии, — продолжал Грейс, — но сказала, что это случилось около семи вечера во вторник, 21 августа. Записи показывают, что вы звонили ей в то время. Странное совпадение, не находите?

— Я… не знаю, что и сказать.

— Вы утверждаете, что находились дома, мистер Дюпон? — вклинился Гай Батчелор. — Почему вы не позвонили по домашнему?

— Потому что по мобильнику дешевле. У меня такой тариф, где дается тысяча бесплатных минут в месяц. В офисе я пользуюсь стационарным телефоном, а из дома дешевле по мобильному.

— Кто-нибудь может подтвердить, где вы были в семь вечера во вторник, 21 августа? — спросил Грейс.

— Я был дома один. Полагаю, Бог может.

— Бог? — Грейс улыбнулся ему.

Дюпон пожал плечами:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже