Читаем Мертвое время полностью

Внизу, во дворе, ветер подхватил что-то. Может, пустой пластиковый пакет? Мысли перескочили на расследование, которое вел Рой. Бедная старушка, замученная грабителями в собственном доме. В какой мир пришел Ной? В мир насилия и жестокости. Таким он был всегда и всегда таким будет. По крайней мере, им с Ноем повезло в одном отношении. Рядом с Роем она всегда чувствовала себя как за каменной стеной. И конечно, Ной тоже будет в безопасности.

Клио чуть-чуть добавила звука в телевизоре. Фрейзер как раз пытался освободиться на вечер от брата ради свидания со старой школьной подружкой, превратившейся в уже немолодую соблазнительницу.

Она улыбнулась и почувствовала себя лучше.

<p>97</p>

Рой Грейс съел коктейльные вишенки, допил свой второй «Манхэттен» и затушил свою вторую сигарету. Двое у стойки, курившие сигары, не сводили глаз с экрана телевизора. Гай Батчелор и Джек Александер с энтузиазмом обсуждали перспективы брайтонской футбольной команды в новом сезоне, Грейс же сидел молча, погруженный в свои мысли, пытаясь разобраться в информации на веб-сайте агентства по недвижимости на экране айфона.

Ему отчаянно недоставало Клио и Ноя, но в Англии уже перевалило за полночь, и звонить было поздно. Заместитель главного констебля Ригг выказал им большое доверие, дав добро на командировку в Нью-Йорк, и они не могли подвести его, вернувшись ни с чем. Тот факт, что Имон Поллок указал ложный адрес во въездном формуляре, убедительно свидетельствовал о том, что он прибыл в Штаты с противоправной целью. Может быть, стоит пойти в отель, где остановился Поллок, понаблюдать за номером? С другой стороны, если не выспаться как следует, завтра от него толку будет мало. Лучше всего перекусить, лечь пораньше и пораньше же встать.

Гай Батчелор, жестом подозвав официантку, уже объявил, что намерен повторить, но тут вмешался Грейс.

— Нет, спасибо. Рассчитайте нас, пожалуйста, — твердо сказал он и повернулся к коллегам: — Сегодня меня благодарить не надо, спасибо скажете завтра в шесть утра.

— В шесть утра? — ужаснулся Батчелор.

— Да. Начинаем в шесть. Хочешь выпить?

— Пожалуй нет.

<p>98</p>

Эмис Смолбоун толкнул тяжелый чердачный люк, и свирепый ветер тут же бросил ему в лицо колючий, как песок, дождь. Хорошо, что уже сегодня к вечеру он будет в солнечной Испании, подальше от этой мерзкой погоды. Эмис опустил на глаза очки, и ночь окрасилась в бутылочно-зеленый цвет.

Он выбрался на крышу, медленно и осторожно ступил на узкую металлическую платформу. Вокруг бушевал ветер, и свет уличных фонарей растекался над Брайтоном яркой зеленой дымкой. Выпрямившись, Эмис Смолбоун еще раз мысленно прошел по короткому маршруту до дома Грейса. Четырнадцать шагов по железной пожарной лестнице в три фута шириной. Поручень справа. Потом поворот налево. Нырнуть под спутниковую тарелку. Еще восемь шагов, а там уже и чердачный люк Грейса.

Спуститься, если все пойдет по плану, на чердак.

И он в доме.

Малыш, к тебе гость! Улыбочку пошире — на всю оставшуюся жизнь!

Его качнуло сильным порывом ветра. Эмис вцепился в поручень. Какое приключение! Мечта сбывается. Мечта, которую он лелеял все двенадцать долгих лет за решеткой. И вот теперь до заветной цели считаные шаги. Он сломает Грейсу жизнь. Так же, как Грейс сломал его. Око за око, зуб за зуб. Малыш с ухмылкой насильника. Она останется с ним навсегда.

Держась за поручень и поглядывая вокруг, он сделал несколько шагов. Посмотрел вниз, на пустынный двор. Прошелся взглядом по крышам ночного Брайтона. Большинство горожан уже спали.

Металл под ногами завибрировал, как будто кто-то поднимался следом. Эмис повернул голову, но ничего за спиной не увидел. И пошел дальше.

Тринадцать шагов. Двенадцать. Одиннадцать. Десять. Очки надежд не оправдали. Они позволяли видеть впереди, но сводили к нулю периферийное зрение. Он снова оглянулся, но ничего не увидел и заставил себя сосредоточиться и смотреть только вперед, считая шаги. Только бы не сбиться.

Восемь. Семь. Шесть.

Сжавшие плечо пальцы были крепче клещей.

На мгновение мозг его застыл. Он обернулся, увидел темную фигуру с натянутой на лицо балаклавой, вскрикнул в панике, рванулся и бросился вперед, чувствуя под ногами вибрирующий металл.

И тут же что-то шмякнуло его в лицо сбоку.

Гребаная тарелка. Он пошатнулся. Левая нога ступила в пустоту. Эмис Смолбоун замахал руками, силясь удержать равновесие, но сбоку его толкнул ветер. Он снова попытался найти левой ногой опору и взвизгнул от ужаса, не найдя. А потом упал. Врезался головой во что-то твердое, мокрое и скользкое. Вцепился пальцами в крышу. Внизу угрожающе темнел двор. Он скользил по покатому шиферу, лицом вперед. Камни ближе и ближе…

Двор мчался ему навстречу.

Он еще отчаяннее вжал ладони в мокрый шифер — только бы удержаться.

Но камни неумолимо приближались…

А потом он сорвался.

<p>99</p>

Клио нахмурилась. Фрейзер уже входил в школу со своей прекрасной спутницей, как вдруг экран замело «снегом». Она схватила пульт и ткнула пальцем в кнопку, переключаясь на другой канал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рой Грейс

Похожие книги