Читаем Мертвоград полностью

Истошный крик хозяйки наконец-таки был услышан кем-то, находившимся поблизости от микшерского пульта, и протяжная, заунывная лента целлулоидных звуков, на которую равномерно и четко, как на конвейере, накладывалось ритмичное, басовое уханье сабвуфера, оборвалась. В будто с неба рухнувшей внезапной тишине ползущие по стенам и потолку разноцветные сюрреалистические разводы казались особенно таинственными. А трио певцов, отчаянно разевающих безмолвные рты сразу на обоих экранах, почему-то внушало неосознанное отвращение. Хотя, возможно, это было побочным действием улыбающихся таблеток, легкого алкоголя, травы и бог знает еще какой дури, принятой сегодня, а может, добавленной к той, что была принята накануне.

Наконец кто-то догадался отключить светомузыкальную установку и телепанели. Теперь огромную комнату-зал освещали лишь развешанные по стенам тусклые ночники, имитирующие пятиконечные звезды, и оплывающие восковые свечи. Они не рассеивали тьму, а только делали ее гуще и плотнее. Свет, падавший из коридора через квадрат открытого дверного проема, казался нереальным, потусторонним.

В дальнем углу комнаты звякнула упавшая бутылка. Кто-то сдавленно хихикнул. И снова наступила тишина.

– Все здесь? – грозно вопросила Берта.

– На кухне двое, – ответил ей голос из темноты. – Но они, во-первых, уже ничего не соображают, во-вторых, не могут самостоятельно передвигаться, в-третьих, они не наши.

– И в туалете кто-то заперся, – добавил другой голос. – И не отзывается.

– Хорошо, – сказала Берта.

По комнате поплыли низкие, тягучие звуки совсем другой музыки. Негромкие, они, казалось, заставляли тело вибрировать в строго определенном, заданном ритме.

– А теперь отойдите все к стенам! – приказала Берта. – Освободите место в центре комнаты!

Толкаясь и перешептываясь, гости начали смещаться от центра комнаты к стенам. Движение был хаотичным и неровным, а людей, собравшихся в зале, слишком много. Но в конце концов в центре образовалось небольшое открытое пространство.

Берта вышла в круг. В руках у нее была большая круглая корзина из ивовых прутьев.

– Мы все знаем, как важна для нас эта ночь! – торжественно провозгласила, почти пропела Берта. – Мы все знаем, ради чего мы здесь собрались! Мы знаем, на чей зов мы явились! Каждому из нас известно его имя! Но пока еще не время произносить его вслух!

– Отстой какой-то, – недовольно зашептал на ухо Могваю Альпачино. – Пора сваливать.

– Погоди, давай посмотрим, – шепнул в ответ Могвай.

– Да на что тут смотреть-то. Каждый раз одно и то же.

– Вот в этом, дружище, ты не прав. Каждый проводит церемонию по-своему.

– Что-то я не замечал разницы, – проворчал в ответ Альпачино.

– Наверное, потому, что был под кайфом.

– А ты сейчас не под кайфом?

– Я именно под тем кайфом, что надо. Мне сейчас для полного счастья только Ктулху и не хватает.

Услыхав имя, которое пока что нельзя было произносить, со всех сторон на Могвая зашикали. Могвай сделал успокаивающий жест: мол, все понял, извиняюсь, больше не повторится.

– Да ты посмотри на эту Берту, – еще тише зашептал Альпачино. – Сразу видно, она на этом деле завернута по самое не могу. А значит, будет проводить церемонию по полной программе. С коллективной медитацией, хоровым песнопением и жертвоприношением. Мы тут со скуки сдохнем. Давай лучше прихватим бухла да свалим. В конце концов, в парке на травке посидим.

– По парку сейчас, может, твари бродят.

– Ты так думаешь? – Альпачино озадаченно почесал кончик носа.

Упоминание о тварях произвело на него впечатление. И, прикинув все «за» и «против», которые он еще мог прикинуть, Альпачино решил, что, пожалуй, лучше все же остаться на церемонию. Оно, может, и скучно, зато безопасно. И выпивка с дурью хотя и не совсем под рукой, но, в общем, сыскать несложно.

Берта тем временем обходила гостей, вручая каждому толстую черную свечу, яблоко и небольшую пальчиковую батарейку. Судя по всему, в корзине у нее было полно этого добра.

Могвай тоже протянул руку за раздачей. Но Берта только взглянула на него и отдала свечу, яблоко и батарейку Альпачино.

– А тебя папа ждет, – сказала она Могваю.

– Какой еще папа? – недовольно сдвинул брови Могвай.

– Мой папа.

Могвай окинул взглядом заполненную людьми комнату. Он видел лица лишь тех, кто стоял рядом с ним. Остальные сливались в плотную, темную массу людей, лишенных лиц и по большей части половой принадлежности. Как-то все это не вязалось с упоминанием о папе. Тем более что про папу он сегодня уже слышал. И, честно говоря, полагал, что тема исчерпана и закрыта.

– Папа у себя в кабинете, – уточнила Берта.

– И хочет видеть меня? – Могвай попытался, но не смог стряхнуть растерянность.

– Точно. Иди, а то он будет сердиться.

– Почему? – задал совсем уж глупый вопрос Могвай.

– Потому что не любит терять время попусту. Помнишь, как пройти?

– Помню, – кивнул Могвай.

– Вперед!

Берта достала из корзины еще один комплект, необходимый для проведения предстоящей церемонии, и протянула его следующему адепту. Хотя, может быть, это был неофит.

Могвай удивленно посмотрел на Альпачино.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже