Прокурор
. Страшно даже сказать... Но по городу распространился слух, что будто Чичиков... Наполеон.Ноздрев
. Без сомнения.Прокурор
. Но как же?Ноздрев
. Переодеты и... (Председатель
. Но ты уж, кажется, пули начал лить...Ноздрев
. Пули?.. (Прокурор
. Кто?!Ноздрев
. Англичанин. Выпустили его англичане с острова Елены. Вот он и пробирается в Россию, будто бы Чичиков. Не-ет. А в самом деле он вовсе не Чичиков. (Полицеймейстер
. Черт знает что такое. Да ну, ей-богу. А ведь сдает на портрет Наполеона!Пьян!
Почтмейстер
. А знаете ли, господа, кто это Чичиков?Все
. А кто?!..Почтмейстер
. Это, господа, судырь мой, не кто другой, как капитан Копейкин...Председатель
. Кто таков этот капитан Копейкин?Почтмейстер
(Полицеймейстер
. Незнаем!Почтмейстер
. После кампании двенадцатого года, судырь мой, – вместе с ранеными прислан был и капитан Копейкин. Пролетная голова, привередлив, как черт, забубеж какой-то... Под Красным ли или под Лейпцигом, только, можете себе вообразить, ему оторвало руку и ногу. Безногий черт, на воротнике жар-птица!.....Куда делся капитан Копейкин, неизвестно, но появилась в рязанских лесах шайка разбойников, и атаман-то этой шайки был, судырь ты мой, не кто иной, как...
Копейкин
. Капитан Копейкин.Прокурор
. А-а! (Полицейместер
(Копейкин
. Фельдъегерского корпуса капитан Копейкин. Примите пакет. Из Санкт-Петербурга. (Полицеймейстер
. Фельдъегерь! (Жандармский полковник
. Алексей Иванович, Чичикова арестовать как подозрительного человека.Полицеймейстер
. Батюшки, что с прокурором-то! Батюшки... Воды, кровь пустить!.. Да он никак умер!!..Ноздрев
(Картина одиннадцатая
Первый
. ...А он попробовал было еще зайти кой к кому, чтобы узнать, по крайней мере, причину, и не добрался никакой причины!...Как полусонный, бродил он по городу, не будучи в состоянии решить, он ли сошел с ума, чиновники ли потеряли голову, во сне ли все это делается или наяву заварилась дурь почище сна... Ну, уж коли пошло на то, так мешкать более нечего, нужно отсюда убираться поскорее!..
Чичиков
. Петрушка! Селифан!Селифан
. Чего изволите?Чичиков
. Будь готов! На заре едем отсюда.Селифан
. Да ведь, Павел Иванович, нужно бы лошадей ковать.Чичиков
. Подлец ты! Убить ты меня собрался? А? Зарезать? А? Разбойник! Страшилище морское! Три недели сидели на месте, и хоть бы заикнулся, беспутный, а теперь к последнему часу пригнал. Ведь ты знал это прежде, знал? А? Отвечай!Селифан
. Знал.Петрушка
. Вишь ты, как оно мудрено получилось. И знал ведь, да не сказал.Чичиков
. Ступай, приведи кузнеца, чтоб в два часа все было сделано. Слышишь? А если не будет, я тебя в рог согну и узлом завяжу.Первый
. ...В продолжение этого времени он испытал минуты, когда человек не принадлежит ни к дороге, ни к сидению на месте, видит из окна плетущихся в сумерки людей, стоит, то позабываясь, то обращая вновь какое-то притупленное внимание на все, что перед ним движется и не движется, и душит с досады какую-нибудь муху, которая жужжит и бьется под его пальцем. Бедный, неедущий путешественник!..Ноздрев
. Вот говорит пословица: для друга семь верст не околица... Прохожу мимо, вижу свет в окне, дай, думаю, зайду... Прикажи-ка набить мне трубку. Где твоя трубка?Чичиков
. Да ведь я не курю трубки.Ноздрев
. Пустое, будто я не знаю, что ты куряка. Эй, Вахрамей!Чичиков
. Не Вахрамей, а Петрушка.Ноздрев
. Как же, да ведь у тебя прежде был Вахрамей.Чичиков
. Никакого не было у меня Вахрамея.