И я поднялась со ступеней. Потому что для меня было очень важно узнать - любил ли меня самый близкий человек в моей жизни. Важно. После всего сказанного ректором о моей крови, после откровений этого странного старика-целителя, это стало бесконечно важным.
И повернувшись, я начала медленно подниматься по ступеням, поманив за собой свой пульсар, но никак не ожидала, что шесть оставленных ректором двинутся следом за мной, максимально ярко освещая лестницу.
Внутри все словно сжалось, и сжималось сильнее, по мере подъема вверх. Перед входом в комнату, на миг остановилась, но стиснув кулаки, решительно продолжила, не отрывая взгляда от ступеней. И лишь полностью поднявшись и ступив на деревянный пол, осторожно огляделась.
Да, нужные мне книги были здесь. Эйш - кровь. Эйшаг - ритуалы с кровью. Эграхан - ритуалы смерти. Их было мало - не более трех десятков в общей сумме, потому что кровь даже для вечных запретная тема. Более чем запретная - за ритуалы с кровью, маги-отступники, ставшие такими за склонность к абсолютной магической вседозволенности - казнили не задумываясь. Впервые подумалось о том, откуда в Некросе настолько запрещенные книги и почему некроманты не сожгли их. Почему-то вспомнилось сердце Некроса, и его вены... Вероятно, только сейчас мне пришло на ум, что столь монументальные строения вполне в духе вечных...
Взгляд ректора я почувствовала почти физически, повернулась. Лорд Гаэр-аш, соединив пальцы под подбородком и продолжая изучающе смотреть на меня, сидел за широким столом. Слева от него возвышались две стопки книг, справа четыре - уже с закладками, значит, они были прочитаны. Перед ректором раскрытой на первых страницах лежала 'Аггаран' - книга о влиянии, настольная книга каждого вечного. Я знала эту книгу - у дяди Тадора была такая же, вот только ни он, ни я ее никогда не читали. Она была на его столе и только. 'В память о брате' - сказал мне как-то дядя и больше мы эту тему не поднимали.
- Рад видеть проявление вашего благоразумия, адептка Каро, - произнес лорд Гаэр-аш.
Я не сказала ни слова. На губах главы Некроса промелькнула странная усмешка и прозвучало:
- Не стесняйтесь, Каро, мы оба знаем, зачем вы сюда пришли.
Отвернувшись, я шагнула вдоль стеллажей, развязывая плащ. Сняв, бросила его на пол, и попыталась забыть, что нахожусь здесь не одна. Просто забыть, не отвлекаться, сконцентрироваться на поиске и только. И мне это в полной мере удалось, едва я увидела 'Эйш уба рэг' - кровь измененная. Дрожащими руками я достала тяжелый толстый том рукописной книги, открыла первую страницу, и скользя взглядом по строкам, отыскала пункт 'Эйшаг вас эр' - ритуалы на крови изменения. Это дословно, фактически - ритуалы для изменения свойств крови.
Не помню, как опустилась на пол, на плащ, помню лишь дрожащие пальцы, судорожно переворачивающие страницы и текст, на удивление непонятный, изобилующий незнакомыми мне фразами, но в то же время, словно тупой нож бьющий ударами в самое сердце!
'Каэна эйг тара уба рэн аатора' - как яд вливается скупыми дозами.
И перед глазами яркое солнечное утро, свет, льющийся через распахнутые ставни и дядя Тадор, с мензуркой подошедший к моей постели. 'Горько' - жалуюсь я, поежившись от хлынувшей в спальню прохлады. 'Нужно, Риа, давай, маленькая' - звучит его голос, и я пью. Гадость, такая гадость с привкусом металла и горечи. Пью каждое утро, и доза становится больше...
На миг закрыв глаза, пытаюсь справиться со слезами. Мешают ведь, текст расплывется, и не прочту ничего. Сдержалась, распахнула ресницы и вновь слежу за строками, пытаясь понять смысл. Наверное, не перевела бы, если бы не эти яркие картинки воспоминаний из детства.
' Эйш эна эйш, таасс кунхера' - кровь должна сменить кровь.
Однажды мне приснился страшный сон - будто я в подземелье, к моим венам правой руки тянутся странные прозрачные трубки, по ним бежит кровь, а вены на левой рассечены вдоль запястья, и мне мокро и липко... А потом голос дяди Тадора: 'Это просто сон, Риа, плохой сон, все хорошо, спи'.
Отчетливо прозвучал чей-то всхлип, вырывая из воспоминаний, задрожал подбородок, и слезы сорвались с ресниц. Я торопливо вытерла их, прикусила губы, отчаянно сдерживаясь.
И тут у меня книгу отобрали, взамен протянув бокал с вином.
- Скелет второй стул принес, вставай, - приказал ректор, и не дожидаясь ответа, сам рывком поднял.
До стола дошла на негнущихся ногах, села, только после того как Гаэр-аш надавил на плечо, но едва потянулась к книге, услышала: