Читаем Мертвые игры 6 Дыхание Смерти часть 1 полностью

Но времени расстраиваться не было, вспомнив о том, что меня ждут, я одернула платье и отправилась на эшафот.

***

Дом ректора был погружен в предрассветные сумерки и наполнен сонной атмосферой. Спали даже слуги, поэтому по дому вместо людей, безмолвно скользили умертвия. Один из них нес поднос с ароматным дымящимся чаем, второй стоял на страже у дверей ректоровского кабинета и галантно открыл дверь передо мной, стоило подойти.

-Спасибо, -пробормотала я, и вошла в кабинет.

Атмосфера здесь, в отличие от всего дома, царила тягостная и напряженная.

За столом, облокотившись и подперев подбородок сидел Гаэр-аш, напротив него на кресле устроился министр Рханэ. А на столе, поблескивая в свете зажженных свечей сверкал Эль-таим принца. При моем появлении, оба величайших некроманта современности, разом посмотрели на меня, и Рханэ произнес ожидаемое:

-Трупов.

Чуть не ляпнула «спасибо, и так хватает»;, и ответила, как полагается:

-Смертей.

Он кивнул, принимая приветствие, посмотрел на Гаэр-аша, словно спрашивая дозволения задать мне вопрос, и едва ректор чуть склонил голову, разрешая, произнес:

-Вчера, ты заставила Эль-таим заговорить. Как?

Вопрос меня откровенно удивил. Глянув на артефакт, я снова посмотрела на министра Рханэ и переспросила:

-Что значит «как»;?

Явственно скрипнув зубами, он пояснил:

-Ни один из королевских артефакторов не сумел повторить это.

И оба некроманта выразительно посмотрели на меня. Я же с некоторым недоумением на них, просто потому что не совсем поняла:

-А что артефакторы хотели сделать?

Тяжело вздохнув, Рханэ с трудом сдерживая раздражение, пояснил:

-Заставить Эль-таим заговорить!

Изумленно воззрившись на некроманта, который откровенно жутко пугал меня, я тихо ответила:

-Но это невозможно. Эль-таим не обладает никакими речевыми возможностями.

На меня посмотрели как на одно сплошное издевательство, Рханэ снова тяжело вздохнул и прошипел:

-Но у тебя он же говорил каким-то невообразимым образом.

-Не Эль-таим, -пояснила я, -а неупокоенный дух заточенного в нем артефактора.

Оба некроманта продолжали молча смотреть на меня. Пришлось объяснять:

-Эль-таимы не зря считаются крайне сложными в изготовлении, при их создании требуется максимальная концентрация и владение собой на высочайшем уровне, потому что при внедрении в кристалл энергетической матрицы, сознание артефактора на некоторое время практически переходит в камни. То есть фактически энергоформа облекается в слова «я -это кристалл»;. И существует огромная вероятность, что сознание может остаться там, в кристалле, именно поэтому мастера-артефактора при изготовлении Эль-таима всегда страхуют как минимум двое опытных мастеров ... но даже это не всегда помогает. А в случае изготовления Эль-таима его высочества, страхующие артефакторы оказались подонками, позволившими старшему мастеру фактически погибнуть. Вот почему у Эль-таима его высочества имеются существенные недостатки, а собственно накануне я заставила говорить не артефакт, а призвала душу заточенного в нем артефактора. Это просто -используйте любое заклинание направленного действия для вызова инферно. Я применила «Грахархаэтро эуит экса саэрти»;.

И тут в моей голове прозвучало:

«Но тебя никто не страховал, да, сокровище мое?!»;

Лично я предприняла титанические усилия, чтобы не посмотреть на ректора, и в целом -не отвечать даже.

-Так, -Рханэ протянул руку, взял Эль-таим, -простейшее заклинание, значит?

Но использовал он далеко не простую магию -в мгновение кристалл оплело темно-зеленой сетью энергетических линий такой силы, что от напряжения воздух едва не трещал, а я испуганно отшатнулась к двери, поразившись мощи Рханэ и осознав, что его не зря считали одним из сильнейших некромантов

современности. И содрогнулась, едва сила мага ударила по артефакту, воплотив Агрэмеро -одно из мощнейших заклинаний вызова потусторонней сущности. Эль-таим вспыхнул, энергия выплеснулась из него воронкой, в центре которой четко, совсем не так как прежде, обозначился силуэт убитого артефактора.

Рханэ откинулся на спинку кресла, сжав кулаки и с трудом сдерживая бешенство. Кажется, в то что я сказала он поверил только сейчас, наглядно убедившись в присутствии духа убитого мага в артефакте. Меня поразило во всей этой ситуации только одно -министр Магии выслушал меня с абсолютно серьезным выражением на лице, хотя получается, что счел все услышанное бредом.

«Именно так»;, -подтвердил голос Гаэр-аша в моей голове.

Вздохнув, мысленно произнесла:

«Я могу уйти?»;

«Нет, останься. Для начала поприсутствуешь при развитии событий, а после я просто собираюсь тебя придушить»;.

Испуганно посмотрев на ректора, встретила его совершенно спокойный и даже внешне безмятежный взгляд, вот только я, кажется, уже поняла, что внешний вид и выражения лиц этих двоих, совершенно не соответствуют испытываемым ими эмоциями.

«Да, я в бешенстве»;, -подтвердил глава Некроса.

Внезапно я вспомнила, что у меня же сейчас утро, а значит тренировка с Эдвином.

«Даже не надейся!»;

Между тем Рханэ произнес:

-Мастер Дамитрус?

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 знаменитых харьковчан
100 знаменитых харьковчан

Дмитрий Багалей и Александр Ахиезер, Николай Барабашов и Василий Каразин, Клавдия Шульженко и Ирина Бугримова, Людмила Гурченко и Любовь Малая, Владимир Крайнев и Антон Макаренко… Что объединяет этих людей — столь разных по роду деятельности, живущих в разные годы и в разных городах? Один факт — они так или иначе связаны с Харьковом.Выстраивать героев этой книги по принципу «кто знаменитее» — просто абсурдно. Главное — они любили и любят свой город и прославили его своими делами. Надеемся, что эти сто биографий помогут читателю почувствовать ритм жизни этого города, узнать больше о его истории, просто понять его. Тем более что в книгу вошли и очерки о харьковчанах, имена которых сейчас на слуху у всех горожан, — об Арсене Авакове, Владимире Шумилкине, Александре Фельдмане. Эти люди создают сегодняшнюю историю Харькова.Как знать, возможно, прочитав эту книгу, кто-то испытает чувство гордости за своих знаменитых земляков и посмотрит на Харьков другими глазами.

Владислав Леонидович Карнацевич

Словари и Энциклопедии / Неотсортированное / Энциклопедии