Читаем Мертвые игры полностью

— Эм… — носатый словно ища поддержки взглянул на Дастела, но тот не смотрел на него, мрачно взирая на лорда Гаэр-аша, — понимаете, а Каро… она взяла конспект у… подружки и…

— Девушки не обучаются на факультете боевой некромантии, — оборвал его ректор.

В кабинете повисло молчание. Молчали мы, молчал ректор, летучие мыши-вестницы, засевшие с донесениями на подоконнике и ожидающие внимания лорда тоже молчали, и даже два боевых охранных умертвия черными кошками залегающие у ног главы Некроса молчали, и четыре призрака тоже не пылали желанием пообщаться. А затем в тишине прозвучал голос Норта:

— Мы солгали.

Призраки разом выдохнули и улетели протирать пыль с верхних полок теряющихся в вышине шкафов, одно из умертвий сладко зевнуло, мышки все так же нетерпеливо ожидали, перебирая лапками.

— Я понял, — холодно произнес лорд Гаэр-аш.

— Моя вина, — продолжил Дастел.

Надо же, у некоторых совесть проснулась… хотя если говорить о некромантах, то скорее ожила и теперь у Норта своеобразное личное умертвие — совесть называется.

Ректор на его акт откровения отреагировал загадочной усмешкой и задал вопрос конкретно Дастелу:

— Бесит ситуация?

— Вы же все понимаете, — холодно отозвался глазастый.

— Более чем, — лорд Гаэр-аш продолжал пристально смотреть на адепта. — Каро в твоей команде, смирись.

Скрип зубов прозвучал отчетливо.

— Эдвин расслабился и не проконтролировал собственное умертвие, если бы не нежить Каро Культяпка был бы уничтожен.

Носатый нос повесил.

А потом пришла моя очередь весить что-нибудь!

— Несомненно, если адептка откажется я не в силах повлиять на ее решение, — протянул ректор.

С намеком протянул! С таким явным намеком, что сразу стало ясно — некромантам дали команду «фас». А я… я…

— В любом случае, надеюсь, урок вы усвоили, — продолжил лорд Гаэр-аш. — И запомни, Норт, королевские Мертвые игры это не развлечение местного разлива. И победить шутя вам не удастся. В этом году со своей командой выступает наследник.

Не знаю, что именно хотел сказать ректор, но вот после его слов оба некроманта вскинулись и морды стали как у гончих на охоте.

— Насколько мне известно, выступать он будет не с обычной нежитью, а с личем.

«Гончие» переглянулись, лица стали суровые.

— Это несколько нарушает наши правила, — продолжал ректор, — но речь идет о наследнике, вы же понимаете.

Понимали. Мы все тут все понимали и даже мыши, они мрачно закивали, после слов лорда.

— Соответственно будет изменен привычный формат проведения игр, изменены правила и да — играть будут жестко.

Последняя фраза оказалась обращена ко мне. Меня пытались запугать? Напрасно. Не знаю как наяды, я же услышав информацию поняла главное — в играх будет участвовать член королевской семьи, а следовательно много, очень много энергии затратят на охранные чары. Много-много-много энергии…

— Адептка, — напомнил о своем присутствии лорд Гаэр-аш.

Поняла, что стою и алчно улыбаюсь. Много… очень много дармовой энергии…

— Я могу идти? — спохватившись, вопросила у ректора.

Мне не ответили.

— Ну, трупов побольше, — решила попрощаться я, и попыталась сдать сборник правил.

Зря.

— Эдвин, Норт, вы свободны, — произнес ректор. — Каро, задержитесь.

Задержалась. Две наяды молча проплыли мимо, наградив одинаково недобрыми взглядами, а вот мыши мне посочувствовали. Я точно видела, они даже лапками перебирать перестали и одинаково нахохлились.

Дверь закрылась. Призраки, забыв об уборке, зависли жаждущими интересного облачками, умертвия подняли головы и взглянули на меня красными глазами, ректор молча указал на кресло.

— Спасибо, я постою, — нервно отказалась я.

— Это ваше решение, — холодно произнес лорд.

Но так он это произнес, словно речь шла не о стуле. И я поняла, что придется быть предельно откровенной.

— Я не откажусь участвовать в королевских Мертвых играх, — решительно вскинув подбородок, заявила я.

Суровый руководитель Некроса недобро прищурился. Нет, я сразу поняла, что он не на моей стороне.

— Адептка Каро, — голос рокотом гор в грозу разносился по мрачному кабинету, — будем откровенны — произошедшее исключительно случайность. Ни вы, ни ваша пародия на боевое умертвие не в состоянии продержаться не то, что в четвертьфинале — вы отборочный тур не пройдете.

Еще и отборочный тур?! Но молчу, говорит сейчас лишь один человек.

— Ваш гоблин, адептка, — продолжал ректор, — слаб, не обладает магией и глуп настолько, что едва не сорвал открытие.

Гобби просто правил не знал! Но естественно вслух я такого не скажу.

— Единственная причина, по которой ему удалось провернуть свой маневр с кустами — никто из участников не проверял полигон с помощью поисковых чар. И знаете почему?

Молча смотрю на лорда, чувствуя что моральная порка заготовлена качественная.

— Потому что ни у одного участника Мертвых игр в Некросе никогда не возникало даже мысли получить победу столь бесчестным и позорным образом!

Кровь прилила к щекам. Да, я не виновата в случившемся, но мне все равно было стыдно.

Перейти на страницу:

Похожие книги