Читаем Мертвые игры полностью

— Ты на ногах не стоишь, — заметил некромант.

— Конечно, не стою, ты же меня держишь!

Улыбнувшись, Норт напомнил:

— Я не могу к тебе заходить.

— А тебя никто и не просит, отпусти!

Открылась дверь, вышел Гобби, посмотрел на меня, на некроманта, подошел и забрал меня у Дастела. Поставил на ноги и провел в комнату, как-то очень зло порыкивая. Воинственный Пауль тоже выпрыгнул в коридор, погрозил Норту и забрав упавший халат и тунику, прыгнул на стену, с нее в комнату, ткань естественно летала следом. Такое жутковатое халатное приведение.

В комнате меня ждал ночной супчик и чай. А еще уроки, мои, выполненные. Чуть не расплакалась, так приятно было.

— Талисманы, — садясь за стол, сказала я, — Гобби, твой тот, что побольше, его прикрепишь к артефакту, там пазы есть. Пауль, твой просто накопитель, вернетесь, оставишь на столе. Некрос не покидать, девушек не доставать, заклинания упокоения и уничтожения вам не страшны, от преподавателей прятаться. Гобби, тебя поисковые импульсы не обнаружат, если что возьмешь Пауля на руки. В бои не ввязываться, двух-трех заклинаний упокоения от перепуганных адептов вам хватит.

Гобби подошел и написал: «Перепуганных?».

— Энергия, магия, всплеск — больше впитается, — пояснила я.

Умертвие кивнул, затем написал:

«Не уходи».

— Надо, — тяжело вздохнула я, и вернулась к торопливому съедению супа.

«Он из целителя некромантом стал» — опять вернулся к написанию Гобби.

— Да, я заметила, что ты его биографию читал, — хихикнула я.

Умертвие хитро улыбнулось. Потом написал:

«Норт Дастел из целителя стал некромантом, он опасен, мне не нравится, не ходи никуда, так будет лучше».

Я забрала перо из костистых пальцев и приписала:

«В этой жизни мне вероятно было бы лучше умереть вместе с родителями, но я живу. Значит не зря. И я сделаю все, чтобы ты тоже жил».

— И на этом все, Гобби, с Дастелом я разберусь.

Умертвие оскалился. Осторожно коснувшись его руки, я прошептала:

— За домашнюю работу спасибо огромное.

Глава седьмая

Очень неспокойная ночь

В мужское общежитие номер два я вошла как к себе домой — куратор дежуривший с газетой у входа приветливо кивнул, парни в коридорах отнеслись к моему появлению как к обыденности, еще парочка встреченных некроманток стала прямым свидетельством того, что совместное проживание адептов не возбраняется.

— У тебя на мордашке такое искреннее удивление, — заметил Норт, открывая передо мной двери, в собственную комнату.

— У меня есть мордашка? — в тон ему спросила я.

— Мордочка, — произнес Дастел.

— Строение человеческого тела в Некросе не изучают? — поинтересовалась я.

Властно обняв за талию, Норт завел меня, закрыл двери, затем демонстративно задвинул засов.

— Чувствуй себя, как дома, — радушно посоветовали мне, снимая с меня же плащ.

Я ничего не ответила по одной простой причине — с откровенным удивлением рассматривала изменения, появившиеся в логове холостяка — розовую в кружавчик подушечку, цветы в вазе на столике, вазочку с конфетами, появившуюся там же, на столике, фарфоровый с позолотой супник, над которым вился дымок, пеньюар, шелковый, новый, лежащий на прикроватной тумбочке, полотенце, тоже почему-то розовое.

— Нравится? — поинтересовался глазастый.

С искренним ужасом посмотрела на Норта.

— Сообщил родителям о помолвке, — пояснил мне наглеющий на глазах отъявленный некромант, — к сообщению добавил, что ты нежная, невинная, милая, красивая и не стерва. Выяснил так же, что мои предки… — пауза, — умершие предки сочли тебя более чем достойной особой.

И вот в последней фразе как раз таки и прозвучал оттенок долго сдерживаемой, холодной ярости. В первый момент подумала, что мне показалось, но нет:

— И поверь, — прошипел Норт, на мгновение прикрыв глаза, — вот теперь я на тебе точно женюсь, Риа!

В ужасе смотрю на Дастела, парень, чуть склонив голову — на меня. По спине холодок, неприятный очень, и вся ситуация неприятная, и…

— Да ладно, не пугайся, — неожиданно улыбнулся некромант.

— А как я должна не пугаться? — прямо спросила я. — Дастел, я не хочу замуж, ни за тебя, ни вообще.

Норт нахмурился, кинул мой плащ на вешалку и, сложив руки на груди, вдруг спросил:

— Сколько тебе было, когда отчим приставать начал?

Удар ниже пояса. Молча обошла некроманта, попыталась достать плащ и собралась просто молча уйти. Так же молча мне этого сделать не дали, взяв за плечи Норт попросту развернул к столу, подвел, усадил, и напомнил:

— У нас договор.

— Ты именно тот единственный, кто не соблюдает договоренности, — глотая слезы, ответила я.

— Я тот, — Норт присел рядом и теперь смотрел на меня снизу вверх, — кто может прямо здесь и сейчас уложить тебя на постель и довершить начатое в лесу, Риа. Я говорил, что на стенах и двери полог тишины? Тебя никто не услышит. Это так, к сведению. А теперь обрати внимание на следующие два момента — я даже не пытаюсь к тебе прикоснуться, и я пытаюсь тебя понять. Знаешь, я никого и никогда не пытался понять — а тебя хочу. Меня самого это немного пугает, но ты все больше нравишься мне, Риа.

Меня это панически пугать начало!

Перейти на страницу:

Похожие книги