Читаем Мертвые Миры полностью

— Дорогу Брану, главному вербовщику короля! — заорал гигант, и этот клич подхватило еще несколько таких же гигантов, стоявших неподалеку. С невероятной скоростью улица опустела, и колонна пошла быстрее.

Вскоре мы достигли цели нашего путешествия. Свернув с широкой улицы, мы внезапно оказались в узком переулке, по обе стороны которого стояли мрачные двухэтажные дома из серого камня. Из их полуприкрытых окон за нами следили десятки глаз.

Надо сказать, что в этих глазах, как и в глазах встречавшихся нам по пути других жителей города, был страх. Видимо, по каким-то причинам армия не пользовалась здесь любовью народа.

Пройдя по переулку, мы вышли на широкую площадь. В центре ее возвышалось длинное двухэтажное деревянное здание.

— Казармы, — объяснил Бран.

Его помощники быстро разделили новобранцев на отряды по десять человек. К отрядам было приставлено несколько коренастых воинов с окладистыми бородами, похожими друг на друга как родные братья. В итоге все разошлись, остались только мы и Бран.

Внутри казармы представляли собой довольно мрачное зрелище. Ровными рядами тянулись двухъярусные деревянные ложа, которые у меня бы язык не повернулся назвать койками. Скорее они напоминали нары. На них сидели и лежали мрачного вида крепкие молодчики, все как на подбор высокие и мускулистые.

— Прямо парад культуристов! — тихо шепнул мне Артем.

— Это гвардия Кенга III, — важно произнес Бран, от которого, надо полагать, не укрылся сарказм, звучавший в словах Артема. — Вы должны гордиться тем, что отныне принадлежите к гвардейцам, а нам — дальше. Здесь помещаются рядовые.

Мы прошли по длинному коридору, провожаемые любопытными взглядами армейской элиты, и оказались в небольшой уютной комнате. Стены ее были задрапированы голубой тканью, а широкие окна закрыты тяжелыми занавесками того же цвета.

Вдоль стен стояло восемь по всем правилам заправленных кроватей, которые не шли ни в какое сравнение с нарами гвардейцев. В центре комнаты находился овальный стол, за которым расположились пятеро человек, игравших в карты.

— Приветствую, — тем временем громко произнес Бран, — уважаемые маги, я рад представить вам наших новых братьев, Олега и Артема.

— Правда? — хмыкнул один из сидевших за столом, высокий худой человек с вытянутым лицом и глубоко запавшими зелеными глазами. От взгляда на него меня почему-то пробрала дрожь. — И на что же они способны?

— Ты, Каст, помолчи! Не обращайте на него внимания, — вмешался коренастый здоровяк, внешне смахивающий на американского актера Дольфа Лундгрена. Голос его звучал властно, и по всему было видно, что он среди этих пятерых главный.

— Я Нальт, — представился он, — командир отдельного отряда магов гвардии короля. Ты что-то еще хочешь сказать, Бран?

— Нет-нет, — быстро произнес наш проводник и поспешил покинуть комнату, оставив нас наедине с магами, которые, бросив свою игру, с нескрываемым любопытством изучали нас.

— Садитесь, — любезно произнес Нальт, и мы присели к столу.

Причем я оказался рядом с Кастом. Тот одарил меня презрительным взглядом.

— Уважаемые коллеги, — начал Нальт, оглядев всех сидевших за столом, — нашего полку прибыло. По традиции они должны рассказать, какими приемами владеют, каков их источник энергии. — Он перевел взгляд на нас. — В нашем отряде нет секретов друг от друга, кроме разве что настоящего имени. Но этого мы и не требуем. Итак, прошу!

— А чего говорить-то? — голос Артема звучал глухо. — Мы в общем-то и не маги вовсе.

После этих слов на нас уставились шесть пар удивленных глаз.

— То есть не совсем маги, — поправился Артем и беспомощно посмотрел на меня.

Внезапно я почувствовал вдохновение. Пришлось вспомнить кое-что из фэнтези. Признаюсь, в свое время я увлекался этим жанром.

— Мой друг хочет сказать, — начал я, — что мы не пользуемся каким-то одним источником энергии. Благодаря нашим магическим приспособлениям мы черпаем энергию из любого источника. И магия наша не имеет определенного названия. Дело в том, что мы с другом прибыли издалека, возможно, поэтому кое-какие наши слова и поступки могут показаться вам странными. Заранее прошу вас не обращать на это внимания.

Мои слова, очевидно, произвели некоторое впечатление на слушателей. Они дружно закивали в знак одобрения.

— Что ж, — улыбнулся Нальт, — по-моему, вы говорите правду. Не хотите ли присоединиться к нашей игре?

— С удовольствием, — тут же откликнулся Артем. — Каковы правила?

— Игра в карты, игра магов, — важно произнес Нальт и познакомил нас с правилами. Стало ясно, что игра эта сильно напоминала преферанс, правда, упрощенный. Да и карты несколько отличались от тех, к которым мы привыкли.

Вместо королей были нарисованы грифоны. Дамы гордо именовались принцессами, а вместо валетов почему-то были изображены гоблины. В остальных картах изменений не наблюдалось.

Не прошло и десяти минут как мы включились в игру. Правда, правила были несколько измененными, но я быстро приноровился. Судя по уважительным взглядам, мелочи, которую мы поставили на кон, должно было хватить надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мертвые Миры

Похожие книги