Читаем Мертвые не целуются полностью

Затем он поднялся в свой номер и быстро принялся за работу. Он прихватил с собой записную книжку Мелдрума с адресами. Сопоставив почерк в книжке и подпись на письме, он на только что напечатанном листке имитировал подпись Карла, затем разорвал лист на мелкие клочки и старательно собрал их на листе бумаги. Проделав это, он свернул листок и положил его в карман пиджака. Потом поднял матрас, сделал в шве небольшое отверстие и сунул в него письмо Мелдрума, обвиняющее Ренслоу в преступлении. После этого аккуратно оправил постель, сел в кресло и стал ожидать результатов своего маневра.

Ему не пришлось ждать долго. Тонкая улыбка показалась на его губах, когда в коридоре послышались тяжелые шаги.

Перед его дверью замерли, было слышно неясное бормотанье. В дверь громко постучали. Майкл отпил глоток коньяка и спокойно закурил сигарету.

Постучали сильнее, и кто-то крикнул:

— Откройте! Полиция!

Шейн не торопясь встал, повернул в замке ключ и, увидев Уилла Джентри и Пантера в сопровождении нескольких полицейских в форме, изобразил удивление.

— Что это… Каким образом…— бормотал Майкл.

Затем он взял себя в руки и любезно произнес:

— Входите. Но сейчас неподходящее время для визитов…

Глава 18

Джентри, не глядя на Майкла, прошел мимо и сел на кровать. У Пантера был вид победителя, хотя на его лице красовался здоровенный синяк, оставленный кулаком Шейна.

— Вы поступили не слишком умно, разбив мне физиономию, Шейн, и ответите за это! Ведь не воображаете же вы, что я позволю вам удрать?

— Мне следовало бы свернуть вам шею, когда мне представилась возможность сделать это,— в тон ему заметил Шейн, поворачиваясь к Джентри.

— Как вы нашли меня?

— Вы поступили не слишком умно, написав Филлис, Майкл. Пантер оставил у вас человека в надежде, что вы совершите такую глупость. Вам известно, что он задержал Филлис?

— Откуда я мог узнать это?

— Вы втянули ее в скверную историю, Майкл.

— А что сказала Филлис об убийстве Мелдрума?

Джентри посмотрел на Пантера, который не мог спокойно стоять на одном месте.

— Не волнуйтесь так, Пит. Сядьте. Шейн не ускользнет от нас. Перед тем как уехать отсюда, я хочу выяснить кое-что.

Пантер сел на краешек стула.

— Единственная возможность заставить его говорить — это прибегнуть к помощи дубины. Дайте мне его на полчаса и…

— Нет, вы находитесь у меня, на моей территории, Пантер, и я думаю, что вы разорвете свой ордер на арест Шейна, как только я кончу свои вопросы. Это так, Майкл?

— Я не знаю, Уилл,— ответил Майкл, вид которого как раз убеждал в этом.

— Мне нужны доказательства,— прорычал Пантер.— Для меня Джон Дарнелл — убийца, и даже если Шейну удастся доказать обратное, ему еще придется ответить за нападение с целью убийства на человека, представляющего закон.

— Никакой судья не поверит, что я собирался убить вас и что мне это не удалось,— рассмеялся Майкл.

— Мы займемся этим позднее,— вмешался Джентри.— В настоящий момент я хочу узнать, что нового обнаружил Майкл в деле Трип.

Шейн сел, скрестив ноги.

— Я еще не готов рассказать вам все, Уилл.

— Боже мой! Неужели вы не отдаете себе отчета в том, что если мы не выясним, какие были основания у Ренслоу убить Мелдрума, то Филлис могут обвинить в убийстве?

Казалось, Шейна совсем не обескуражило это заявление Джентри.

— Это, может быть, отучит ее от желания помогать мне. К тому же она достаточно взрослая, чтобы самой выпутаться из этой истории.

— Майкл, сейчас не время сводить счеты с женой!

— И к тому же почему вы думаете, что я могу узнать причину, вынудившую Ренслоу совершить убийство?

— Потому что, узнав, что Филлис попала в тяжелое положение, вы не задумываясь сказали, сколько сможет вам дать Ренслоу. Я расспросил людей в «Телли-Хо».

— Вот как? И что же обнаружили?

— Прежде всего то, что Ренслоу ушел оттуда не в одиннадцать тридцать восемь. Его билет на стоянке для машин был пробит в одиннадцать пятьдесят. Таким образом, он появился в триста шестом уже после того, как убийство было совершено! Все эти обстоятельства не облегчают положения Филлис.

— Существуют часы, которые показывают неверное время. К тому же я мог бы добраться туда и за пять минут.

— Я знаю, но разве Ренслоу торопился?

— Гм… Что еще?

— Я допросил посыльного, который доставил письмо к вашему столу. Он видел, как Ренслоу разорвал его, а официантка обратила внимание на то, как вы подобрали и складывали это письмо, после чего выскочили оттуда так быстро, будто за вами гнались. Где обрывки письма?

Шейн с невинным видом развел руками.

— Я ничего не знаю о существовании этого письма.

— Что там было написано? — настаивал Джентри.— Нужно выплюнуть кусок, Майкл. Вам нужно добыть доказательства невиновности Филлис. Вы не должны держать их у себя, чтобы шантажировать Ренслоу!

— Секунду! Что у вас есть против Филлис? Вы нашли владельца пистолета?

— Да. Это маленькая подружка Джона Дарнелла. Она сказала, что приходила к вам и вы отобрали у нее этот пистолет, а Филлис призналась, что прихватила его с собой, отправляясь к Мелдруму.

— Вот этого я и боялся,— прошептал Майкл.— А что еще сказала Филлис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы