Читаем Мертвые не целуются полностью

— Да. Это все, что Ренслоу может наскрести в настоящий момент. Но мне приходится зарабатывать себе на жизнь, и я, разумеется, надеюсь, что вы сделаете более интересное предложение.

— Я никогда еще не видел такого откровенно аморального человека, мистер Шейн. Что, если, скажем… шесть тысяч?

— Это лучше, чем пять,— согласился Шейн.— Приносите наличные. В данном случае это предпочтительнее чека. Жду вас здесь в полдень. Точно в полдень. Позже будет слишком поздно.

Он сообщил свой адрес и повесил трубку.

Майкл не решился подняться в пустую, молчаливую квартиру. Слишком многое там напоминало о Филлис. Филлис, которая проводила эту ночь в тюрьме. Через минуту Майкл уже крепко спал.

Глава 20

Он проснулся в одиннадцать утра, сел, сгорбившись, на постели и, как бы приводя мысли в порядок, провел рукой по рыжим волосам. До назначенного времени нужно было еще выполнить немало дел. Быстро проанализировав выработанный накануне план действий, Майкл пришел к выводу, что все рассчитано верно и во время представления ему, как хорошему фокуснику, останется лишь правильно дернуть за веревочку и вовремя достать из рукава, нужную вещь.

Войдя в ванную, он подставил лицо под струю холодной воды. Надо бы побриться, но бритва была наверху, а у него не хватило духу подняться в пустую квартиру.

Прежде всего он позвонил Пантеру.

— Это Шейн. Нельзя терять времени. Я заканчиваю дело Трипа и Мелдрума. Да, в моей конторе, в полдень. Мне необходимы письма с угрозами, направленные миссис Трип. Я хотел бы, чтобы вы направили кого-нибудь в Палас-отель проверить, не было ли у Мелдрума пишущей машинки. Если была, то захватите ее с собой. Понятно?

— Естественно,— отозвался Пантер, несколько раздраженным тоном.— Вы читали сегодня утром «Геральд»? В моем заявлении я отметил ваше любезное сотрудничество с нами и…

— Я только что проснулся. У меня в полдень будет репортер и «Ньюс». Не упустите возможности быть в курсе событий и приходите…

Под смешок Пантера, заявившего, что он и так все знает, Майк повесил трубку.

Затем он позвонил Джентри, голос которого был усталым и грустным.

— Когда вы кончите со всем этим, Майкл? У меня такое ощущение, будто я сижу на ящике с динамитом. Эти признания Мелдрума в моих руках…

— Точно в полдень,— радостно предупредил его Майкл.— Пантер присоединится к нам, и мы за пять минут покончим с этим делом.

— У вас такой голос, будто вы опять что-то припасли…

— Возможно.

Шейн позвонил в «Дейли Ньюс» и спросил Тимоти Рурке. Ему пришлось держать трубку подальше от уха, так как разъяренный журналист буквально завопил:

— Скажи-ка, ты что, сошел с ума? Что это значит? Ты оставил меня в неведении, а «Геральд» произвел фурор заявлением Пантера. Ведь вчера я сделал все так, как хотел ты. Что ты там выкомариваешь?

— Статью, которая взорвет твоего противника. Не нервничай и слушай. Я всегда устраиваю так, что главные новости достаются тебе. Сегодня утром «Геральд» напечатал лишь туманное заявление Пантера. Приходи в мою контору в четверть первого, не пожалеешь. Захвати кого-нибудь из «Ай». Я хочу чтобы эта история быстрее докатилась до Нью-Йорка.

— Что происходит, Майкл? Ты же знаешь, мы выпускаем в час.

— Поэтому я и назначил спектакль именно на это время. Пусть на первой странице оставят место для твоей бомбы.

Повесив трубку, он задумчиво потер щеку. Желудок Майкла громко заявлял о себе, и он спросил себя, не поправит ли дело хороший глоток коньяка, но передумал. Положение обязывало.

Ему еще надо было сделать многое. Шейн опустился вниз и направился в отель, где он накануне снял комнату. Майкл вчера предусмотрительно захватил с собой ключ от номера, поэтому, не останавливаясь, прошел мимо портье.

В комнате он перевернул матрас и запустил руку в дырку. Записка Карла Мелдрума была на месте. Сунув ее в карман, Майкл спустился вниз, вернул ключ дежурному и вышел из отеля.

Заскочив по пути в маленькое кафе, Шейн проглотил омлет из четырех яиц с беконом, и желудок его перестал ворчать. Когда он допивал вторую чашку кофе, было уже одиннадцать часов пятьдесят минут.

В одиннадцать пятьдесят три Шейн выходил из лифта на своем этаже.

В дверь его комнаты стучал какой-то мужчина. Буслл Ренслоу обернулся, услышав шум лифта, на его бледном лице появилось выражение облегчения.

— Я немного раньше, так как боялся, что вы не станете ждать меня.

— Отлично,— одобрил Майкл, пропуская его вперед.— Принесли деньги?

— Да… да, вот они.

Ренслоу вынул из кармана пачку долларов и сунул ее в протянутую руку Майкла. В коридоре послышались шаги. Ренслоу испуганно оглянулся.

Шейн безмятежно, не считая, сунул деньги в карман и пошел отворить дверь.

Уилл Джентри вошел первым. За ним показались мистер Трип и Пантер, который приволок пишущую машинку.

Арнольд Трип явно нервничал и старался поймать взгляд Шейна. Увидев Джентри. Ренслоу быстро отступил к двери. Он намурился и казался испуганным. Когда же вошли Пантер и Трип, он бросился к выходу.

Шейн протянул руку и втолкнул его обратно в комнату.

— Оставайтесь здесь, Ренслоу.

Потом он запер дверь и положил ключ в карман.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Личные мотивы
Личные мотивы

Прошлое неотрывно смотрит в будущее. Чтобы разобраться в сегодняшнем дне, надо обернуться назад. А преступление, которое расследует частный детектив Анастасия Каменская, своими корнями явно уходит в прошлое.Кто-то убил смертельно больного, беспомощного хирурга Евтеева, давно оставившего врачебную практику. Значит, была какая-та опасная тайна в прошлом этого врача, и месть настигла его на пороге смерти.Впрочем, зачастую под маской мести прячется элементарное желание что-то исправить, улучшить в своей жизни. А фигурантов этого дела обуревает множество страстных желаний: жажда власти, богатства, удовлетворения самых причудливых амбиций… Словом, та самая, столь хорошо знакомая Насте, благодатная почва для совершения рискованных и опрометчивых поступков.Но ведь где-то в прошлом таится то самое роковое событие, вызвавшее эту лавину убийств, шантажа, предательств. Надо как можно быстрее вычислить его и остановить весь этот ужас…

Александра Маринина

Детективы
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы