Читаем Мёртвые цветы полностью

У водопада Джоанн заметила мужчину, который ходил взад-вперед, будто размышляя над каким-то важным вопросом. Тревожить его не хотелось, но и уходить тоже, и Джоанн прошла еще немного, наслаждаясь видом. По спине стекали капельки пота, и Джоанн подумала, как хорошо будет окунуться в ледяную воду. В этот момент мужчина обернулся, и Джоанн помахала ему рукой. Опустила цветы в пруд.

Потом, расстелив на валуне полотенце, сбросила кроссовки, стянула через голову футболку и сняла джинсовые шортики. Осталась в одном символическом желтом бикини. Джоанн гордилась своим загорелым телом и не упускала случая покрасоваться; она посмотрела на противоположную сторону пруда, но мужчина на том берегу куда-то запропастился. Тогда она пожала плечами и села на краю водоема, опустив ноги в холодную воду.

Если не считать шума водопада, тишина стояла такая, будто, кроме Джоанн, на всем свете никого не осталось. Уловив сильный запах пота, она обернулась и увидела, как из чащи к ней выходит тот самый незнакомец. Он весело посмотрел на нее и помахал рукой как старой знакомой.

Джоанн помахала в ответ:

– Славный денек для купания.

– Да, денек славный, очень удачный денек. – Мужчина подошел ближе и окинул ее взглядом: – Ты одна?

Джоанн внезапно стало не по себе, и она, вскочив, пошла за полотенцем. Краем глаза заметила, как в руке у мужчины что-то блеснуло, и от испуга у нее перехватило дыхание. Нож!

Джоанн как можно спокойнее пожала плечами:

– Сейчас друзья придут.

– Не верю. Ты пришла сюда голышом искупаться с ковбоями. – Незнакомец посмеялся. – Ты с ними разминулась, они уже ушли.

Глядя, как он перебрасывает нож из руки в руку, Джоанн похолодела. Бежать она не могла: мужчина преградил ей дорогу, а за спиной у нее был пруд. Тогда она решила сблефовать. Собрала одежду и подобрала цветы:

– Прошу прощения, но мне пора домой.

Мужчина будто не слышал ее и, как загипнотизированный, смотрел на букет. Наконец он все же поднял взгляд на саму Джоанн:

– Ты принесла мне цветы. Как мило. – Он подошел еще ближе. – Опусти вещи, ты никуда не идешь.

От ужаса ноги словно налились свинцом, но голова работала ясно. Джоанн бросила мужчине в лицо вещи и цветы и кинулась в лес. По лицу хлестали ветки, а ноги путались в орляке. Пробежать бы еще футов двадцать, и она отыщет другую тропинку. Легкие горели. Джоанн ломилась сквозь заросли, одновременно высматривая среди деревьев неуловимую дорожку, путь к спасению. За спиной послышались тяжелые шаги, а вскоре и натужное дыхание. Джоанн схватили за волосы и дернули. Она завопила от боли.

– Отпусти!

В глазах ослепительно полыхнуло. От удара подкосились ноги, и Джоанн пошатнулась, падая на преследователя. От запаха его тела ее чуть не стошнило, но она воспользовалась моментом и попыталась ударить мужчину коленом в пах… а он ушел в сторону, точно профессиональный уличный боец. Тогда Джоанн замахнулась и хотела врезать ему по лицу, но он сильно ударил ее в живот. Джоанн скрутило, и через миг последовал еще удар. Сквозь слезы она разглядела ухмылку на лице нападавшего.

– О боже…

– Он тебе не поможет. – Мужчина крепко прижал ее к потной груди и лизнул в щеку. – Зато мы с тобой повеселимся от души.

Глава десятая

Дженне не терпелось опознать жертву. Она уперлась ладонями в крышку стола и склонилась над фотографиями с места преступления. Старик Джоуи подтвердил рассказ Лаки, но еще этот обветренный пожилой мужчина сказал, мол, он уверен, что двое друзей покинули ярмарочный комплекс до восьми, а значит, времени, чтобы совершить убийство, отмыться и вернуться к машине, у них было с избытком.

Сосредоточиться Дженне мешало то, что Кейн отчитал ее на ярмарке, а по дороге в участок упрямо хранил молчание. И ведь прав был, потому что прикрывал ее. Ладно, когда он вернется со вскрытия, Дженна загладит вину перед ним.

«Ну-ну», – мысленно посмеялась она над собой.

Заставив себя снова сосредоточиться наделе, Дженна пристально посмотрела на лицо девушки. Помощник Вулф удалил с него макияж и сделал новый снимок. Если факт убийства очевиден, то разрешения на вскрытие не требуется, а мистер Уимс, гробовщик и судмедэксперт по совместительству, согласился сразу же провести официальную аутопсию. Без разводов помады на лице жертва выглядела такой юной и невинной, однако был уже шестой час, а о пропаже девушки так никто и не заявил. Дженна велела помощнику Вулфу связаться с местной больницей и попросить их позвонить, если кто-то станет искать пропавшего ребенка, но телефон пока молчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза