Читаем Мёртвые цветы полностью

– Я столько народу на улицах не видел с прошлой игры «Жаворонков». И с толпой в ярмарочном комплексе Блэк-Рок-Фоллз тоже еще не работал. Шериф Алтон говорит, что по выходным в сезон родео преступность в городе вырастает на девяносто процентов.

– Неудивительно, если учесть, сколько у вас сотрудников в участке. – Вулф посторонился, пропуская двух мам с колясками. – Почему все так пялятся, будто у меня две головы?

– Вы в городе новенький, – улыбнулся Кейн, глядя на его угрюмую мину. – Не успеете заметить, как ваше фото повесят на стене в кафе «У тетушки Бэтти». Городок дружелюбный.

– Вот как? – Вулф поджал губы. – Дружелюбный мне подойдет.

В этот момент у тротуара, визжа тормозами, остановился начищенный черный внедорожник.

– А вот что мне не нравится, – Вулф расправил плечи и кивнул в сторону машины, – так это безответственные водители. У таких машины надо изымать и утилизировать. Иначе они ничему не научатся.

Кейн задумчиво улыбнулся:

– Это их, конечно, присмирит, но сперва нужно протащить новый закон. – Он направился к кафе, говоря на ходу: – Это лучшее в городе заведение, если только не хотите гульнуть. Тогда вам дорога в ресторан отеля «У пастуха».

– Кто за рулем черного внедорожника?

– Дин Бил, новый капитан «Жаворонков», местной хоккейной команды, – хмыкнул Кейн. – Не переживайте, привилегий у него нет.

– Рад слышать.

Кейн уже потянулся к ручке двери, но тут она сама открылась, и навстречу ему вышел преподобный Джонс. Священник лучезарно улыбнулся:

– С добрым утром. – Он посмотрел на Вулфа и заметил: – Вижу, у нас в городе новый помощник шерифа.

Кейн кивнул:

– Да, преподобный Джонс, это Шейн Вулф.

Вулф коротко кивнул священнику.

– Приятно познакомиться. – Джонс опустил протянутую руку, встретив недружелюбный взгляд Вулфа ослепительной улыбкой. – Жду вас с семьей на воскресную службу. И вас, помощник Кейн, тоже. Рады будут всем.

– Благодарю за приглашение, – поджал губы Вулф, – но мне бы сперва хотелось освоиться в городе.

Нужно было спасать Вулфа из-под града личных вопросов, поэтому Кейн коснулся полей шляпы и произнес:

– Нам пора. – Затем он протиснулся мимо преподобного в кафе.

– Чертовы проповедники, – покачал головой Вулф. – Этот недавно таращился на меня и моих дочерей. Я затолкал их в дом и запер дверь. Терпеть не могу проповедников. – Он сильно завелся. – После смерти Энджи они налетели как мухи. Все, как один, твердили мне: это, мол, воля Божья. Мою жену убил рак, она страдала, и Бог тут ни при чем.

– Преподобный – хороший человек, – нахмурился Кейн. – Уверен, он не хотел вас обидеть. – Через многолюдный зал он прошел к своему обычному столику в нише у эркерного окна. Ему нравилось это уединенное место, где можно было поговорить, не опасаясь любопытных ушей. – Вряд ли он снова вас побеспокоит, если только сами не станете его искать. Людям бывает не с кем поговорить, а преподобный Джонс и местные священники вообще готовы всех выслушать. – Он сел и, желая отвлечься, заглянул в меню. Увидев идущую к ним официантку, покашлял. – В том, что мы помощники шерифа, есть и плюсы: нас обслуживают вне очереди.

– Отлично. – Вулф схватил меню и уткнулся в него, спросил: – Что у них хорошего?

– Все. Тут самый вкусный чили, какой я только ел, а пироги, боюсь, вообще вызывают привыкание.

Кейн поднял голову и улыбнулся идущей к ним плавной походкой, с кофейником в руке, Сюзи Хартвиг.

– Что будете сегодня, помощник Кейн?

– Как обычно, спасибо.

– А с вами мы вроде еще не встречались. – Сюзи присмотрелась к Вулфу и выгнула подрисованную карандашом бровь. – Я Сюзи Хартвиг, а вас как зовут?

Наполнив обе чашки, она поставила кофейник на стол.

– Помощник шерифа Вулф. – Вулф окинул ее ледяным взглядом и снова уткнулся в меню.

– И что же вам принести, помощник Вулф?

– Я буду чили, а на гарнир – картошку фри. Еще яблочный пирог с мороженым.

– Ясно, сейчас все будет.

Сюзи достала из кармана блокнотик, записала заказ, забрала кофейник и, покачивая бедрами, удалилась на кухню.

Вулф поднял на Кейна взгляд серых глаз и прошептал:

– А теперь хорош трепаться и говори, зачем я тут.

У Кейна голова пошла кругом, и он, чтобы потянуть время и взять себя в руки, насыпал в кофе сахар:

– В каком смысле?

– Не прикидывайся, будто не знаешь, Восемьдесят-Девять-Эйч. – Вулф буднично окинул взглядом зал кафе и снова холодно посмотрел на Кейна. – Ты должен помнить мой голос. Последние три года я был твоим куратором в штабе.

На всей земле всего трое знали, кто такой Кейн на самом деле и где он находится. Да, куратор в их число входит, но какого черта штаб рискнул прикрытием, прислав в Блэк-Рок-Фоллз Вулфа? Так просто Кейна не провести.

– Ты несешь какую-то ерунду, приятель, – пожал он плечами. – На колесах, что ли? Крыша потекла?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза / Детективы
Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза