Читаем Мёртвые цветы полностью

— Я что-то не пойму, — нахмурился он. — Если Роджерс — наш убийца, то закапывание трупа — это кардинальная смена поведения. Я не слышал о психопатах-эксгибиционистах, которые внезапно начинали бы хоронить трупы. Про убийц, которые зарывают тела, а потом достают, читал, но две мании сразу… — При мысли, что в городе орудуют одновременно двое убийц, он весь покрылся мурашками. — А вдруг Роджерс — не тот, кого мы ищем?

— Не перегибай. На другое убийство ничто не указывает, и о других пропавших никто не сообщал. — Вулф строго посмотрел ему прямо в глаза. — Мы не знаем, похищал ли Роджерс Фелисити. Он предположительно убил ее в реке. Может, обездвижил, а потом в багажнике отвез к берегу? Когда ты застукал его вчера возле леса, он мог закапывать свои трофеи. Вещи Фелисити или нож, которым зарезал Джоанн.

Вулф рассуждал очень логично, и Кейн расслабился.

— Когда сможешь определить, человеческая ли это кровь?

— Займусь сейчас же. Проведу преципитиновый тест. Он позволяет различить человеческую кровь и кровь животных. В лаборатории есть необходимый набор. — Вулф тяжело и устало вздохнул. — А вот на тест ДНК уйдет время. Я закупил новейшее оборудование, но раньше чем через три дня результата не ждите. * * *

Следом за Вулфом Кейн перешел из гаража в небольшую лабораторию, которую новый помощник шерифа делил с предыдущим судмедэкспертом. Помещение было битком забито оборудованием, но все же в нем царила стерильная чистота. Поразительно, как Вулф с таким объемом работ всюду успевал. Наконец он закончил тест, поднес пробирку к глазам. Обернулся и посмотрел на Кейна.

— Тест положительный, так? — спросил Кейн, чувствуя, как внутри у него все опускается.

— Да, но, пока не будут готовы результаты теста ДНК или пока мы не найдем что-то конкретное у Роджерса дома или на жестком диске, нельзя говорить, что это он убил кого-то из девочек… да вообще хоть кого-то. Кровь может быть даже его собственной. — Вулф нахмурил брови. — В судмедэкспертизе не спешить с выводами — это основа основ. Результаты работы должны быть надежны и точны, иначе в суде не прокатят. Понимаю, ты не этого ждал, но, раз у тебя только косвенные доказательства, анализ крови должен быть убедительным.

Кейн снял перчатки, комбез и бахилы:

— Приступай к тестам, а мы с Роули обыщем дом Роджерса. Если найду что-нибудь интересное, позвоню, а если нет — привезу в участок все компы, какие попадутся.

— Хорошо, — сказал Вулф, не сводя с него взгляда серых глаз. — Главное — не торопись. Если он тот, кого мы ищем, все надо сделать по уставу.

Кейн махнул ему рукой и вместе с Роули направился к двери:

— По уставу так по уставу. * * *

Дорога до дома Стива Роджерса заняла больше времени, чем в прошлый раз. Ехать через гудящий по случаю родео город и без того было трудно, а пешеходы так и вовсе перебегали улицу, лавируя между машинами, словно спешили на свидание с Мрачным Жнецом. На мигалки даже не смотрели, просто махали Кейну рукой и лыбились, будто он включил огни ради праздничной иллюминации.

— У вас так каждый год?

— Каждый год? — Роули хитро ухмыльнулся. — Этим летом у нас на ярмарке еще минимум четыре праздника. И это еще пока все спокойно. Вот погодите немного, людям, когда они напьются после танцев, слегка крыши посрывает. Центром тусовки станет парк, а кафе «У тетушки Бетти» будет работать круглые сутки, чтобы никто не ходил голодный.

Кейн пару раз нажал кнопку сирены, но преградившие дорогу подростки вместо того, чтобы содрогнуться от ужаса под его убийственным взглядом, лишь нестройно загундели. Кейн чуть не рассмеялся и, желая сохранить суровую мину, укоризненно покачал головой.

— Помощники шерифа Блэкуотера, наверное, в восторге. Можно попробовать вызвать еще людей из округа Дарем. Если все будем заниматься только убийствами, на эту суету времени просто не останется.

— Порой, когда становится тяжело, убийства там происходят или еще что, я начинаю скучать по нормальным денькам вроде этих, — помрачнев, признался Роули. — Как вы справляетесь с кошмарами?

Кейн решил держаться легенды. О том, кем он был в прошлом на самом деле, знали только Дженна и Вулф.

— Нет у меня кошмаров. Сперва, конечно, в убойном приходилось тяжело: как насмотришься, на что люди способны… Убийства этих девочек и мне покоя не дают, но когда я впервые пристрелил убийцу, то сон у меня от этого ни черта не нарушился.

Наконец они покинули пределы города, и, когда спустя десять минут оказались на Стэнтон-роуд, Кейн отключил мигалки. Он свернул к дому Роджерса и остановился на подъездной дорожке:

— Облачаемся по полной, как и прежде. Нельзя наследить на потенциальном месте преступления. — Он вылез из салона и открыл заднюю дверцу, чтобы достать с сиденья сумку. — На вот, наряжайся.

Ключом Роджерса он отпер дверь и очень медленно открыл ее — на случай, если миссис Роджерс дома. Вдруг решит, что на дом напали синие пришельцы.

— Департамент шерифа. Миссис Роджерс, вы дома?

Не дождавшись ответа, Кейн прошел в гостиную, опустил сумку на пол и огляделся. Пахло моющими средствами и плесенью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер