На безымянном катере происходили события. Дистанция сокращалась, людей на палубе прибывало. Эти люди были при оружии! Они выбирались из люка, растекались по судну, залегали, прячась за бортом. «Какая-то странная униформа», – подметил Глеб. Возможно, и не униформа, но как-то всё… унифицировано. Здоровые крепкие мужчины средних лет (выделялись несколько чернокожих физиономий) были одеты в одинаковые утепленные куртки буро-мышиного окраса. Плотные штаны, суровые берцы – мерзнуть (даже летом) эта публика не любила. Шапочки с козырьками, отдаленно напоминающие бейсболки, перчатки, короткоствольные «М-4», неплохо себя зарекомендовавшие как в ближнем бою, так и на дистанции… «Вот что мне хочется меньше всего, – подумал Глеб, – так это воевать с американцами. Кем бы они ни приходились этому контейнеровозу…»
Люди на катере, похоже, испытывали сомнения. Кто-то привставал, угрюмо пялился на накренившуюся махину «Альбы Майер», переговаривался с товарищами. Кто-то выбежал из надстройки, хлопнув дверью, примкнул к коллегам по цеху. В ушах у людей были компактные переговорники – шапочки топорщились, они постукивали себя по ушам…
Привстал Платон, сплюнул в воду – и на катере воцарилось оживление. Кто-то проорал, кто-то протопал. В принципе, Платон был прав – необходимо продемонстрировать, что контейнеровоз населен. Ох уж эта наказуемая самодеятельность…
– Ляг и не отсвечивай… – со злостью прорычал Глеб.
До катера оставалась половина кабельтова, по палубе уже никто не шатался, автоматчики прятались, причем достаточно грамотно. Спецназовцы на всякий случай приготовились. В нескольких метрах от Глеба прильнула к борту Ольга, она не высовывалась, тяжело дышала открытым ртом, смотрела на Глеба странным взглядом. Нехорошо становилось от этого взгляда – попробуй догадайся, что у нее на уме и на что эта «девушка» способна. И с теми двумя не лучше – забились под остатки опорной конструкции, с волнением ждали, чем закончится дело: неплохо устроились Даша и Котов – чья возьмет, на ту сторону можно и переметнуться! Даже Ландсберг в своем мешке перестал колотиться головой о стену, притих, почувствовал новый поворот в развитии событий… И тут до Глеба дошло! Люди на катере – боевой отряд той самой «неправительственной организации», в чье распоряжение пятнадцать месяцев назад направлялся Александр Карлович Ландсберг! Они не имеют отношения к официальным структурам Соединенных Штатов! Или… имеют?
– Эй, на «Альбе Майер»! – прокричали с катера хорошо поставленным голосом. – Вы кто такие?
– А вы кто такие? – крикнул Глеб на том же английском языке, которым владел пусть не в совершенстве, но терпимо.
– А они первые спросили, – ухмыльнулся Никита.
– Это полиция! Вы находитесь в территориальных водах Соединенных Штатов Америки! Не оказывайте сопротивления! Сейчас наши люди поднимутся на борт! Вам не сделают ничего плохого! В случае примерного поведения вас накормят, предоставят теплую одежду, комфортные каюты и возможность связаться с родными! Вы нас слышите?
– Ни хрена себе бесплатный сыр, – удивленно пробормотал Платон.
– Полиция? – фыркнул Крамер. – Что-то не припомню, чтобы у нас на этой неделе были проблемы с законом.
– Ага, полиция, – фыркнул Никита. – Они – такая же полиция, как сотрудники Пенсильванского университета… Хотя хрен их разберет, кто они на самом деле. Как ты думаешь, Глеб – это рожи физические, юридические или должностные?
– Эй, фрики, а теперь нас послушайте! – ровным голосом проорал Глеб. – Контейнеровоз «Альба Майер» принадлежит российской компании «Глобал Транзит»! На его борту – территория Российской Федерации! Здесь нейтральные воды! С вами говорит майор морского спецназа России Дымов! На борту – группа моих людей! Вы не имеете права сюда подниматься! В случае угроз или вооруженного вмешательства в дела суверенного государства мы будем вынуждены принять соответствующие меры! Вы обязаны развернуться и покинуть это место!
– А ну, кыш отсюда! – рявкнул по-русски Платон.
– Это кого ты фриками обозвал? – проворчал Крамер. – На месте этих парней я бы кровно обиделся. Ты еще им средний палец покажи – чтобы окончательно дошло.
– Нет, хорошо сказал, – возразил Никита. – Немного прямолинейно, грубовато, по-солдафонски, но все равно хорошо. Мне понравилось. Будем ждать ответного заявления.
В своем ответном заявлении люди на катере в «выражениях» не стеснялись. «Fire!» – проорал разгневанный голос, и на борт несчастного контейнеровоза обрушилась лавина свинца! Грохот воцарился немилосердный. Пули стучали по ржавому железу, выли над головой. Платон, собравшийся подняться и показать-таки посетителям средний палец, плашмя повалился обратно, закрыл голову руками. Выла и каталась по палубе Даша, смертельно бледный Котов, из последних сил пытавшийся сохранить достоинство, прикрывал ее собой – хотя это было ни к чему, пули не мины, по навесной траектории не летают…