— Было два типа этих мерзких созданий, — объяснила Долли, когда вернулась к тесту для пирога. — Первые выглядели, как люди, которых мы знали, и вы можете подумать, что они худшие, потому что они —
Подняв блин теста и расположив его на противне для пирога, Долли кинула взгляд на картину в рамке, висящую на стене над обеденным уголком: Иисус в белых одеяниях и ковбойских сапогах, скачущий на эффектно вздыбившемся коне. Вместо ковбойской шляпы у Сына Божьего над головой светится нимб.
— Бог определенно был с нами в «Пикин и Гриннин»[30], или бы мы все были уже мертвы. Мы не можем утверждать, что нас спас только уровень владения оружием.
— Но Бог помогает тем, кто помогает сам себе, — сказал Майкл. — И хорошее оружие может предоставить множество путей для самостоятельной помощи.
Карсон заметила с некоторым облегчением, что у нарисованного Иисуса не было оружия.
Долли сказала:
— Монстры второго типа тоже выглядят, как люди, но необычные люди. Они прекрасны, как ангелы. Они выглядят так же хорошо, как Донни и Мари Осмонды[31], когда были молодыми, и от них невозможно было оторвать взгляд.
Лорин Рудольф, которой были представлены Карсон и Майкл, делала картофельный салат на кухонном «островке». Она сказала:
— Не думаю, что Донни и Мари потеряли во внешности.
Другая женщина, которая варила в кастрюле на печи пасту, заметила:
— Даже когда Мари растолстела некоторое время назад, она выглядела в свой самый худший день в пять раз лучше, чем я в свой лучший.
— Синди Сью, не прибедняйся, — сказала Лорин. — В этом мире полно женщин, которые отдали бы все свои зубы за то, чтобы выглядеть так же хорошо, как ты.
— Все зубы и ногу, — согласилась Долли.
Майкл добавил:
— Все зубы, ногу и ухо.
Синди Сью покраснела и сказала:
— О, мистер Мэддисон, вы просто ужасный льстец.
Неодобрительно посмотрев на Майкла, Долли предположила:
— Надеюсь, это была лесть, а не насмешка.
— Это было похоже на насмешку, — сказала Карсон. — Но таким образом Майкл дает людям знать, что они ему нравятся.
— Даже тебе, дорогая?
— Особенно мне.
— Должно быть, ты любишь его очень сильно, хотя я бы подумала, что это еще и бремя.
— Он мой крест, — сказала Карсон.
— У меня тоже есть свой крест, — сказал Майкл.
— Дорогой, — ответила Карсон, — твой крест — ты сам.
— Занятно! — заметила Лорин, и все прихожанки засмеялись.
— В любом случае, — сказала Долли, — Мари Осмонд была больше полной, чем толстой, а сейчас снова стройная и великолепная. Итак, эти три ангела подошли к подмосткам придорожной закусочной, и мы думали, что это музыканты, но затем они сменили форму, и из них вылезла эта серебристая масса и съела людей.
Описание Донни не помогло Карсон отчетливо представить себе врага.
Видя ее замешательство, Фарли Сэмплз, один из сыновей-подростков Долли, который слушал, очищая морковь, шагнул вперед и сказал:
— Вот, что это было — у этих пришельцев есть продвинутые нанотехнологии. Эти трое, которые выглядели как ангелы, должно быть, были машинами, но они так же просто могли бы стать животными. Допустим, они животные, которые были разработаны, чтобы убивать, ага? Значит, вот, что они, вероятно, такое… смотрите, каждый из них как колония, состоящая из миллиардов крошечных наноживотных, не больше вирусов, запрограммированных выполнять различные задания. Вы улавливаете? Так что они могут собраться вместе и действовать как единое создание, каждый выполняет свою часть, но они могут превратиться в рой отдельных единиц. У каждого крошечного животного есть элементарный интеллект, маленький кусочек памяти. Но когда они все собираются вместе, то объединяют интеллект, и когда они соединены, то умнее, чем даже умный человек.
Улыбаясь Фарли, его мать сказала:
— Он всегда хорошо разбирался в науке. Думаю, он будет следующим Биллом Гейтсом.
— Билл Гейтс не ученый, мама.
— Ну, он миллиардер, что тоже неплохо.
— Он даже не закончил колледж, — ответил Фарли.
— Значит, у него было время?
— Кем я хочу стать, — сказал Фарли, — так это следующим Робертом Хайнлайном. Он писал лучшую научную фантастику.
Увидев в Фарли Сэмплз инструмент, с помощью которого можно убедить этих людей, что угроза не была внеземной, Карсон сказала:
— Сынок, нанотехнологии не только научная фантастика, не так ли?
— Нет, мэм. Скорее всего, это будет следующий большой шаг. Усовершенствования создаются каждый день. Но наши нанотехнологии не так развиты, как те, которые в руках инопланетян.
— Возможно, и так, — сказала Карсон. — Возможно, существует секретная подземная лаборатория, где-то вдоль того, что вы, местные, называете Шоссе Конца Времен. Возможно, я знаю, кто управляет этим местом, и, возможно, Майкл и я — часть команды, пытающейся его прикрыть. Что бы ты сказал об этом?
Фарли сказал:
— Святые…