Читаем Мертвый ключ полностью

— Похоже, тут перечисляются кражи из депозитных ячеек. Видишь, вот номер ячейки Ронды, 855, а рядом ее содержимое — пятьдесят тысяч долларов. — Детектив указал на строчку, однако девушка едва обратила внимание.

От нижней части свечки отвалился клочок бумаги. Айрис подобрала его и прочла вслух:

— «Милостью Божьей да пребудут в мире души усопших рабов Божьих. Аминь».

Полицейский оторвался от записей и направил фонарик на Айрис.

— Что?

— Это было на свечке. — Она протянула ему бумажку. Макдоннелл изучил ее и затем перевернул.

— Она из церкви Спасителя, что в Маленькой Италии.

— Мне это ничего не говорит.

— Поминальная свеча. В моей церкви — такие же. Их зажигают за упокой или на помин души.

— Зачем же понадобилось ее прятать в депозитной ячейке?

— Вопрос чертовски интересный, — внезапно раздался позади них чей-то звучный голос.

Детектив Макдоннелл резко развернулся, сунув руку под пиджак. Прямо над ухом Айрис раздался оглушительный грохот, и фонарик полицейского вдруг взметнулся в воздух и через мгновение стукнулся о пол. Свет разок мигнул и погас.

Девушка ощутила запах дыма, а потом услышала, как рядом с ней упало что-то тяжелое. В ушах у нее звенело после выстрела. В сознании образовалась пустота, ноги сами собой подкосились.

— О нет, и не думай, — произнес кто-то, схватил падающую девушку, тряхнул ее как следует и вернул в вертикальное положение.

В воцарившейся темноте разглядеть говорившего было невозможно. Айрис и не желала ничего видеть. Она только и слышала, что шум крови в ушах. Легкие отказывались дышать, перед глазами плыли круги.

Внезапно на потолке вспыхнули лампы, и девушка заморгала на свету. Красная свеча все так же лежала в контейнере. Айрис не отрывала от нее глаз, всем своим естеством отвергая человека за спиной, пока тот не тронул ее за плечо. Она отдернулась, но задела ногой на полу что-то большое и неподвижное. Это оказался детектив Макдоннелл. Ее тут же вырвало прямо в открытый контейнер.

Человек позади рассмеялся. Смех его звучал приглушенно и словно бы издалека.

— Как уместно, ты гляди-ка. Именно такого мнения я и придерживаюсь насчет всей этой истории.

От поразительно спокойного смеха Айрис снова вывернуло наизнанку. Голос, меж тем, звучал как будто знакомо.

— Айрис, повернись! — последовала команда.

Произнесенное имя разом уняло звон в ушах. Девушка покачала головой. Не хочется ей видеть его лица.

— Повернись, я сказал! — рявкнул неизвестный.

На плечо Айрис опустилась лапища и развернула ее, чтобы она смогла увидеть стрелявшего. Лица его девушка, тем не менее, так и не разобрала, поскольку взгляд ее поочередно фокусировался лишь на отдельных чертах — выступающей челюсти, жестких глазах да сверкающих зубах.

— Прошу прощения за столь драматичное появление, но он полез за пушкой. У меня действительно не оставалось выбора. Это была самооборона. Ты же подтвердишь это, правда? — В лоб ей уперся ствол револьвера, все еще горячий.

Затаив дыхание, Айрис кивнула.

— Ты ведь понятия не имеешь, кто я такой, да?

Девушка покачала головой, хотя уже и не сомневалась, что раньше встречалась с этим человеком.

— Ну а я-то тебя знаю, Айрис. Я все про тебя знаю — и про твои опоздания, и про пьянство, и про скуку. Я наблюдал за тобой со своего места месяцами. — Раздался смех. — Мой кабинет располагается через три двери от офиса Чарльза Уилера. Настоящему профессионалу это было бы известно. Вот только ты не настоящий профессионал, так ведь, Айрис? Ты и эти твои мелочные бунты, копание в картотеках, вынюхивание. — Мужчина умолк и провел тыльной стороной ладони по ее щеке.

Айрис отпрянула, но наткнулась спиной на стойку.

Тип заговорил снова:

— Одно время ты даже очень нравилась мне. Угодила в жизненный тупик, но все же искала чего-то получше. Искала выход. И один-то точно нашла, так ведь?

Ей пришлось ответить, лишь бы он к ней не прикасался.

— Вы… вы следили за мной? — прошептала девушка, не осмеливаясь взглянуть ему в глаза.

— Не я один. Ты умудрилась взбесить уйму людей, Айрис. Никому не понравилось, что ты вытащила этого мертвого ублюдка на свет божий.

— Вы его з-знали?

— Можно и так сказать, хотя, когда я видел Билла в последний раз, он не выглядел таким… изжеванным. — От злобной ухмылки желудок Айрис вновь тревожно задергался.

— Чего вы хотите? — прохныкала она.

— А чего хочет каждый? — последовал ответ. — Бьюсь об заклад, ты даже не догадываешься. Небось, думаешь — денег, а?

От ужаса не в силах выговорить ни слова, девушка уставилась в темноту хранилища позади мужчины.

— Нет, Айрис! Нет! — Он так хлопнул по стойке, что контейнер на ней даже подпрыгнул. Айрис дернулась, словно от пощечины.

— Деньги — лишь средство для достижения цели. И мне нужно нечто гораздо более ценное, чем деньги. Уважение. Я всегда жаждал уважения. И вот после всех этих лет я наконец-то его получаю. Настоятельно рекомендую тебе как-нибудь испытать подобное ощущение. Попасть под сокращение — удовольствие не из приятных, так ведь?

Девушка покачала головой, не отрывая глаз от дула револьвера.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже