Читаем Мертвый лед (ЛП) полностью

- Честно сказать, не знаю. Но я выросла на ферме и знаю, что свиньи могут съесть человека, в отличии от коров, цыплят и коз.

- На самом деле, свиньи не едят людей, если только какой-нибудь маньяк не скармливает им останки, - ответил Брент.

- Кабаны утаскивают детей, оставленных на краю поля, и съедают их.

- Да это просто бабушкины сказки.

- Вовсе нет, - возразила я. - И если вы будете настолько ранены, что не сможете самостоятельно выбраться из свинарника, вас съедят к черту.

- Я в это не верю.

- Мой отец ветеринар, и иногда он брал меня с собой на выезд. Поверьте мне, некоторые свиньи могут вас съесть.

- Смерть шимпанзе или дельфина была бы больше жертвы коровы, но меньше человеческой? - спросил он.

Я обдумала это и наконец ответила:

- Возможно, но взрослый самец шимпанзе может вырвать руку человека из сустава, а насчет дельфина... Даже не представляю, как доставить его на могилу, чтобы перерезать горло для поднятия зомби.

- Значит розыск без вести пропавших, которых могли принести в жертву, не поможет нам выйти на этих ублюдков? - спросила Мэннинг.

- Думаю, нет. Даже уверена в этом.

- Тогда как нам поймать их?

- Доминга собиралась продавать зомби, выглядящих как можно более свежими, как сексуальных рабов, но она и не подозревала о возможностях порно-онлайн. Думаю, должны быть клиенты, что за это платят.

- B большинстве штатов это больше не считается преступлением, потому что законы о некрофилии были изменены. Теперь они гласят, что, если мертвец может двигаться и способен дать свое согласие, их действие расценивается как консенсуальный секс, а не некрофилия. Но это все равно ужасно, - сказала Мэннинг.

- Слышала, что некоторым штатам пришлось пересмотреть свое законодательство, когда вампиров юридически признали гражданами, потому что по существующим законам за секс с ними все еще арестовывали.

- Некоторые копы превратили арест супругов вампиров в свое хобби, - сказал Мэннинг.

Я кивнула.

- Ну да, первые годы, после изменения законов, были интересными.

- И не говори, - согласился Зебровски, и я посмотрела на него. - Эй, я же и тогда был копом. Еще вчера мы могли убить вампира на виду у всех, а сегодня они уже были признаны легальными гражданами под защитой закона. Это были очень странные времена для правоохранительных органов.

- Я училась на четвертом курсе колледжа, когда все изменилось. Я и не задумывалась, как много пропустила.

Он закатил глаза.

- Иногда я забываю, что ты совсем малышка.

- Ты всего на десять лет старше.

-На тринадцать, но спасибо.

Я усмехнулась ему.

-Ну да, три года, это же так много.

- Иногда и ты так считаешь.

Я посмотрела на него, прищурившись. Тема отношений с некоторыми моими молодыми любовниками была очень личной, а личную жизнь мы уже обсудили.

- Да я просто старик по сравнению с тем твоим щенком.

- Не расстраивайтесь, сержант. В этой комнате не вы старше всех, хотя и меньше, чем на три года, - сказала агент, улыбнувшись.

Он протянул ей кулак, и, всего на мгновенье замешкавшись, она ударила по нему.

Я обратила внимание на непривычно притихшего Брента.

- Когда вы моложе всех детективов и агентов в комнате, вы просто не болтаете об этом.

Я улыбнулась ему.

- Плавали, знаем.

- Держу пари. Но вы не выглядите на тридцать.

Я пожала плечами.

- Хорошие гены.

Поэтому и, возможно, потому что я была человеком-слугой и невестой Жан-Клода, я не старела и могла остаться такой, как сейчас, навсегда. Я посмотрела на волосы Зебровски, поседевшие с того времени, как мы встретились. Неужели мне придется наблюдать за тем, как он стареет, пока я остаюсь по-прежнему молодой? Я не знала наверняка, но от этой мысли становилось грустно. А затем я подумала, что если бы он был вампиром, то не старел бы. Никогда прежде я не задумывалась об этом, глядя на своих друзей. Не уверена, что именно я чувствую на этот счет, но это не самое

приятное чувство.

- Ты в порядке, Анита? - спросил Зебровски.

Я кивнула.

- Да, просто задумалась.

- О своем высоком, бледном красавчике-женихе? - усмехнулся он.

-Нет, с чего ты взял?

- Потому что только о личном ты можешь так задуматься. Расследования преступлений успокаивают тебя.

Я позволила выражению своего лица показать, насколько неспокойно мне сейчас было.

- Это дело вовсе не успокаивает меня, Зебровски.

- Прости, ты права. Это дело довольно болезненно.

- Что вы имеете в виду? - спросила Мэннинг.

Он посмотрел на нее своими карими глазами глубокого мыслителя под всей этой грязной одеждой и шуточками.

- Некоторые дела накладывают на вас отпечаток, даже после того, как вы распутаете их.

Она долгое время изучала его лицо, а затем кивнула.

- Если распутаем.

- Вы сомневаетесь в этом? - спросила я.

- Мы здесь, потому что наш аниматор Ларри Кирклэнд, самый уважаемый жрец вуду в стране и многочисленные ведьмы и экстрасенсы, работающие на ФБР, не смогли помочь нам выйти на этих парней.

- А что сказали компьютерные асы? - спросил Зебровски.

Она снова кивнула.

- Они сказали, что кто бы ни работал с этими ублюдками, он очень, очень хорош.

Перейти на страницу:

Похожие книги