Читаем Мёртвый лес (СИ) полностью

Но время шло, а миссис Адамс не выражала никаких особых признаков агрессии. Да и сам Кайл не чувствовал в ней никакого зла, кроме сохранившейся вредности. Потому решил оставить соседку в покое.

Послышался стук в дверь. Кайл был только рад оставить, ругающихся брата и домового, и пошёл открывать. Пришла Элиша. Она выглядела взволнованной, но в тоже время решительной, как никогда.

— Нам нужно в морг! — с порога воскликнула она.

— Чего? — опешил Кайл.

— Я всё думала об этом существе, — затараторила Эли. — Оно ведь как бы мёртвое, верно?

— Ну-у…

— Вот видишь! А что если оно как-то сбежало из морга? Ну или хотя бы патологоанатом может что-то знать. Что думаешь?

По правде сказать, Кайл не то, чтобы всерьёз верил в успех этого предприятия. Но глаза Элиши горели таким воодушевлённым огнём, да и она сама наконец перестала дрожать и бояться.

— Хорошо, идём, — сказал Кайл. — Я только заберу кое-что из своей комнаты.

Он быстро поднялся на второй этаж, где так и не прекратилась ругань.

— Редгихарт! Мэтт! Прекратите! — крикнул Кайл. — Сделайте одолжение и не разнесите дом, пока мы с Эли сходим в морг.

— Романтическое свидание? Понимаю! — Редгихарт заговорщицки подмигнул.

Кайл поморщился, глядя на него, но лишь махнул рукой и поспешил собрать своё оружие в сумку.

— Помощь нужна? — осведомился Мэтт.

— Ой, да какая от тебя может быть… — начал было Редгихарт, но Мэтт схватил его за шиворот и выкинул в коридор.

— Ну, так что?

— Нет, мы справимся вдвоём, — Кайл помедлил перед самым выходом. — Серьёзно, не разнесите дом!

По дороге Кайл и Эли продолжили обсуждать свой визит в морг.

— Нам нужно узнать, кто погиб в ту самую ночь, когда всё началось, — сказала Элиша. — Держу пари, что тут есть связь.

— Мне уже кажется, что с этой чёртовой ночью связанно вообще всё на свете! — буркнул Кайл. — Даже и не помню, жили ли мы когда-то нормально, без оборотней и зомби, или нет.

— Жили, — усмехнулась Эли. — Только очень давно.

Здание больницы, в котором располагался морг, тоже подверглось серьёзным изменениям. И хоть в его очертаниях ещё можно было различить некоторые прежние особенности, но всё же оно теперь больше походило на старый замок.

К матери Кайл решил не заходить. Она в последнее время буквально предчувствовала все его опасные затеи и наверняка попыталась бы отговорить от расследования.

Потому ребята прямиком направились к дверям морга. Судя по всему, сюда уже давненько никто не заходил, однако Кайл слышал, что внутри кто-то есть.

Они зашли без стука и тут же пожалели об этом. Патологоанатом — мистер Андресс, которого Кайл помнил по своему прошлому посещению больницы, сидел на полу и…

Элиша вскрикнула и поспешила отвернуться. Кайл с трудом сдерживал подступившую тошноту. Теперь стало понятно, почему Андресс так легко согласился помочь своему другу вампиру спрятать тела. Он и сам был монстром, вот только предпочитал не живую плоть, а разложившуюся.

— Нет… Нет! — забормотал Андресс, вскакивая с пола и бросая в сторону почти обглоданную человеческую руку. — Я… Это не то…

— Ты трупоед и работаешь в морге? Просто фантастика! — изумился Кайл.

— Нет! Всё не так!

Глаза Андресса бешено заметались. Лицо всё ещё оставалось нечеловеческим, с торчащими изо рта кривыми жёлтыми зубами. Он утробно зарычал, но вместо того, чтобы напасть, вдруг прыгнул ко второй двери и скрылся за ней. Кайл, не раздумывая, бросился следом за ним.

Как выяснилось, из морга был и второй выход. Андресс воспользовался им, чтобы выбраться на улицу. Однако серьёзно оторваться от преследования не смог. Казалось, дневной свет замедляет его и ослабляет.

Но даже при этом Кайлу, с его скоростью, было сложно угнаться за испуганным трупоедом. Адресс бежал через улицы, расталкивая прохожих, перепрыгивал через ограждения, петлял между домами.

Но Кайл ни на секунду не терял его из виду и продолжал гнать всё дальше. У высокого здания, которое прежде было огромным торговым центром, Андресс на мгновение остановился, а потом прыгнул на стену, вонзил в камень острые когти, и принялся быстро подниматься вверх.

Кайл так не умел. Потому ему пришлось воспользоваться лестницей. К счастью, внутри здания сейчас никого не было, и никто не мог ему помешать. Сомнений не оставалось — промедли Кайл хоть немного и трупоед бы успел уйти.

Андресс заметался по крыше и, увидев, что его загнали в угол, рухнул на колени. Его бледное, перекошенное ужасом лицо, вновь стало человеческим.

Кайл выхватил из-за пояса нож — сумку с остальным оружием пришлось бросить в морге. Он ожидал, что трупоед набросится на него, начнёт отбиваться или умолять сохранить ему жизнь. Однако Андресс лишь всхлипнул.

— Я больше так не могу… Не хочу для себя такой жизни, — едва слышно произнёс он. — У меня остались только голод, который никак не утолить и страх, что меня раскроют… Я пытался бороться с собой, но не вышло… Знаешь, даже хорошо, что так всё случилось. Убей меня, охотник. Так пожалуй, будет лучше.

Перейти на страницу:

Похожие книги