По вторникам у нас обычно бывает литература с мисс Грейс, какую прозвали ворчливой девственницей, но в тот раз преподавателя не оказалось на рабочем месте, и администрация школы быстро поставила замену, находя в ее лице тучного биолога, чьи манеры да и взгляды на жизнь никак нельзя было назвать стандартными или общепринятыми. Это был крупный мужчина с лысеющей последние два года головой, любящий выпить, а после и закурит прямо в лаборантской, однако спорить с тем, что он умен, никто не решался. Не волнуйтесь, причины на то тоже были.
Именно в тот день, когда точной темы для урока не было, когда в классе порой слышались бурные перешептывания, биолог неожиданно для всех вызвал Джейн Макдафф к доске, чуть приобнимая девушку за плечи и поворачивая ее лицом к классу. “Назови мне имя хотя бы одного недоброжелателя или неприятеля из людей перед тобой, солнышко?” - именно этот вопрос прозвучал в ответ на удивленные лица старшеклассников. Однако Джейн не задумалась ни на секунду, раскрывая рот, утверждая, что у нее нет врагов. Я искренне посмеялась про себя, скрывая улыбку в тени серьезного выражения лица, осознавая, как глупо и лицемерно звучали последние слова, однако биолог заставил всех повременить с размышлениями надо всей этой ситуацией. “Если ты действительно так считаешь, то ты дура. Среди этих гиен, каких ты зовешь друзьями, максимум человек десять не желают тебе зла и не завидуют. И то потому, что им всё равно”, - и это было настолько правдиво, что как-то отреагировать, что-то сказать было просто невозможно. Наверное, когда слышишь чистейшую правду так и должно быть. Уже в то время Джейн была готова расплыться в глупой и неловкой улыбке, так и не осознавая, почему всё это происходит с ней, но преподаватель не мог уняться, не договори. “Повторяй за мной: я - живой человек. Поэтому у менять есть как минимум один враг. Врагов и завистников нет только у мертвых, ноя дышу и радуюсь жизни, поэтому есть те, кто ненавидят меня”.
Больше нечего добавить.
-Ты всегда трясешься из-за банального среза, но когда все заканчивается, смеешься над собственным поведением. - мне действительно хотелось закатить глаза, промолчать или проигнорировать недавние слова Джейн о масштабном домашнем задании, о тесте по английскому, однако я все же ответила. Меня ведь тоже воспитывали и учили манерам, в конце концов. - Просто прими свою панику как должное…
Впрочем, закончить и сказать хоть слово мне не дали - где-то позади длинного ряда машин, застрявших на проклятом перекрестке, раздались резкие звуки ревущих моторов, готовые будто раздробить что-то в твоих ушах. Железные голоса мотоциклов и байков, пропитанных машинным маслом, лишь нарастали, становясь более оглушительными, чем были прежде.
Выкрики бесстыдных девиц, прижимающихся упругой грудью к спинам старичков, оставшихся верными металлу и девяностым годам, шум колес, проносящихся мимо, оставляющих еле заметный след на асфальте, тяжелый рок старинной группы, ставшей легендой в музыкальном мире, - всё это промчалось мимо школьного автобуса за доли секунды, оставляя, однако, после себя не только восхищение, но и интерес.
Стая байкеров пронеслась вперед быстро, подобно сильному и мимолетному урагану, существование какого ты никому не сумеешь доказать, а после Харлеи вовсе скрылись среди автомобилей и другого транспорта, перемешиваясь с дорожной пылью, по ту сторону перекрестка. Мы наконец могли сдвинуться с места, пересекая этот долгий отрезок пути. Вот только…
Не знаю, кто управляет светофорами, кто запрограммировал систему смены сигналов, но, скорее всего, та дала сбой, потому как, стоило нам пересечь этот дьявольский и медлительный кусок пути, как встретился очередной - и вновь перекресток. Хотелось уже выйти из автобуса и пойти пешком, веря, что доберешься до дома быстрее, однако я только уперлась лбом в спинку впередистоящего сидения. Казалось, в этой обеденной пробке я потеряю свою молодость.
Вырывая из столь обреченного состояния, заставляя бросить взгляд в окно, в тени, какую отбрасывал школьный транспорт, затаился мужчина, отбившийся от братьев на железных конях. Он выглядел именно так, как пронесшиеся мимо байкеры, однако казался моложе основного контингента прошлых любителей поездок с ветерком и экстрима. Любопытство не заставило себя ждать, и через пару секунд старшеклассники почти прилипли к окнам, пытаясь разглядеть столь выделяющегося из серой массы жителей Оттавы человека. Заставляя обратить на нее внимание, на пустующее рядом со мной место опустилась Кловер Эйбрамсон, многозначительно присвистнув:
-Будь здесь сейчас Дарлин, она бы определенно выскочила из автобуса с приступами то ли радости, то ли астмы, пытаясь догнать этих парней, обтянутых кожей. - подобные фразы, замечания и своеобразная осуждающе-ироничная интонация были присущи только Кловер, отчего общение с ней превращалось в некое подобие игры с голосом одного-единственного ведущего. - Хотя, она и на байк успела бы слюни пустить…