Читаем Мертвый остров полностью

– Тишина давит, – признался Леирз.

– Конечно, она будет давить ведь…

Капитан зашелся сухим кашлем. Сказывалась давняя привычка курить. Откашлявшись, он сказал:

– Надвигается шторм. Сильный шторм. Слышишь? Ни звука. Ни одна волна не бьется о борт. Там, где мы находимся, штиль вестник грозы, ты уж поверь моему опыту.

– А где мы находимся?

Этот вопрос действительно очень интересовал Леирза.

– В Пагубном море4.

Капитан улыбнулся, обнажая золотые зубы.

«Его одеть в тряпки, взлохматить, и получился бы капитан пиратского судна», – Леирз улыбнулся своим мыслям.

– Через час будет шторм, – продолжал тем временем капитан. – Попадал когда-нибудь в шторм?

Леирз отрицательно покачал головой.

– Тогда держись. Чувствует мое избитое волнами сердце, буря будет великолепная!

От предвкушения он причмокнул губами.

Леирз смотрел на этого человека с уважением. Вот он классический пример трудоголика, даже в час опасности, мечтающий о работе.

Далеко не старый, с располагающими к себе чертами лица, он мог сойти за герцога. Хотя кто знает, может, он им и был.

– Корабль не переживет эту ночь, – сказал капитан после нескольких минут молчания.

– Вы хотите сказать, что он утонет?

– Непременно! Посмотри на его борта. Такого старого дерева я в жизни не видел. Попомни мои слова на том свете!

– Вы хороните нас заживо.

– А чего вы ждете? – сказал капитан, и в подтверждение своих слов ударил кулаком в борт. Посыпалась труха.

– Или вы думаете, что нас спасет команда? – задумчиво спросил он.

– Я рассчитываю на это, – сказал Леирз.

– Если бы о нас заботились, то помои нам не давали. Как только корабль начнет тонуть, они покинут его без нас.

– Но мы их груз, как…

Капитан перебил Леирза:

– Не мы груз, а ящики, что стоят на одной из верхних палуб. В них что-то ценное, я видел, как их погружали. Обычный груз так не грузят.

На этих словах разговор закончился. Капитан закрыл веки и спал, по крайней мере, так казалось.

Леирз лег, но глаза не закрыл. Сказанное капитаном не выходило из головы. Остался час. Может быть, капитан ошибался, может никакого шторма не будет, может их, спасет команда?

В это верилось с трудом.

В тишине раздался голос капитана:

– Разбуди свою жену и попрощайся с ней, другой возможности не будет. Слышишь?

Леирз прислушался. Вдалеке появился неясный шум. По палубе забегали люди. Волны с все большей силой начинали биться о борт.

Обо всех своих наблюдениях он сказал капитану.

– Видишь, я был прав. Давай, не теряй время, потом будет такой шум, что никто тебя не услышит.

Леирз направился к своей жене, но на половине пути обернулся и сказал:

– Я бы хотел узнать ваше имя.

– Через час оно тебе будет безразлично.

– А все-таки?

– Диколас. А твое?

– Леирз.


Через час, как и говорил капитан, разразилась буря. К тому времени в трюме уже никто не спал. Корабль качало так, что он ложился на борта. Каждая минута могла стать последней в жизни многих людей, чьи судьбы были и так уже искалечены. Иногда сверху раздавался крик боцмана, но последние десять минут не было слышно ничего.

Корабль в очередной раз завалился на борт, после чего по нему пронесся страшный скрежет. Через секунду одного из бортов не было. Вода хлынула с такой силой, что Леирз не мог оторваться от противолежащего борта. Взяв за руку рядом стоящую Анифию, он невероятным усилием бросился в образовавшуюся дыру. Выплыть оказалось легче, чем он рассчитывал. Когда Леирз оказался над водой, то почувствовал сильную слабость – организм не вытерпел перенапряжения и сдался. Анифия уже находилась без сознания, и он чувствовал, как от него оно уходит тоже.

Нельзя. Нельзя терять сознание.

Организм Леирза думал по-другому.

Очнулся он уже на земле, рядом лежали Анифия и Диколас.

Живые.


Проклятые бунтовщики! Он дал им все – деньги, имя. И чем они ему отплатили?

Изменой!

Бунтом!

Предательством!

Три дня назад догоняя бурнусский двухмачтовик, Сарон Курсон, капитан одномачтовика под знаменем Веселого Тита5, был предательски ранен одним из членов своей команды. Его хотели убить, но стрелявший промахнулся, попав в плечо. Сарон не успел ничего сделать, как оказался связанным и помещенным в трюм.

Пират догадывался, кто это сделал. Бунтарь был один, а последователей много. Капитан присматривался к этому человеку, он давно заподозрил его в недобросовестности, но не думал, что взрыв последует так скоро. На примере этого человека, когда придет время, Сарон надеялся дать урок другим, но он недооценил способности боцмана.

Этот человек даже на вид производил впечатление лидера. Тогда почему он столько лет плавал вместе с Сароном и не заявлял о себе?

Ждал подходящего момента. Но таких была уйма. Взять хотя бы случай, произошедший лет пять назад, когда после неудачного взятия форта, Сарона скосила тропическая лихорадка. Команда была озлобленна на капитана, и подбить ее на мятеж не составляло большого труда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме