– Я встречал необычные следы, а порой до меня долетали странные запахи. Мой кузен Оуэл видел зверя, похожего на льва, но с головой орла и чешуей по всему телу. Оуэл никогда не врет, к тому же он не робкого десятка и не из тех, кому чудится всякая небывальщина.
– Значит, ты веришь в эти истории?
– Угу.
– А откуда пришли чудовища?
– Говорят, они спали… ну, как медведи спят всю зиму в берлоге, а цикады – семнадцать лет под землей, прежде чем вылезти на поверхность.
– А как ты думаешь, почему они сейчас проснулись?
Эхок снова помедлил, подбирая слова.
– Смелее, парень, – мягко подбодрил его рыцарь. – Я знаю, ваши старейшины не очень-то распространяются об этом, должно быть, опасаются, что их назовут еретиками. Если ты тоже боишься этого, можешь быть со мной откровенен. Нас окружают таинственные деяния святых, и без наставлений церкви людей иногда посещают странные мысли. Но ты здесь живешь и знаешь то, чего не знаю я. Всякие там истории, старинные баллады…
– Да уж, – с несчастным видом подтвердил Эхок и покосился на Гаврела, спрашивая себя, не обладает ли и тот более тонким слухом, чем обычный человек.
Сэр Онье заметил его взгляд.
– Этой экспедицией руковожу я, – сказал он все так же тихо. – Даю слово рыцаря, что тебе ничто не грозит. Итак, что говорят старухи в деревнях? Отчего в лесных дебрях стала шнырять нечисть?
– Они говорят, это все Эттороум, Король Лишайников, – нехотя ответил Эхок. – Он проснулся, когда взошла кровавая луна. Это было предсказано в старых пророчествах. А жуткие твари – его слуги.
– Расскажи мне про Короля Лишайников.
– Ну… это всего лишь старые сказки, сэр Онье.
– Все равно расскажи. Прошу тебя.
– Говорят, с виду он похож на человека, но сотворен из того, что растет в лесу. А еще у него рога, как у лося. – Эхок открыто взглянул рыцарю в глаза. – И будто бы он жил здесь еще до святых, вообще до чего бы то ни было, когда весь мир был одним бескрайним лесом.
Сэр Онье кивнул, как если бы рассказ Эхока подтвердил то, что ему и так было известно.
– А отчего он пробудился? – спросил рыцарь. – И что будет делать? Что об этом говорится в пророчествах?
– Этот лес принадлежит ему, – ответил Эхок. – И только ему самому известно, что он станет делать. Но, говорят, когда Эттороум проснется, лес обратится против тех, кто причинял ему вред. – Он отвернулся и посмотрел в сторону. – Вот почему ушли сефри. Они боятся, что он нас всех убьет.
– А ты боишься?
– Не знаю. Только…
Он замолчал, не зная, как выразить свою догадку.
– Продолжай.
– У меня был дядя. Он вдруг заболел. С виду он казался вполне здоровым – ни болячек, ни открытых ран, ни даже лихорадки, – но шли месяцы, а он все слабел и слабел, глаза у него стали тусклыми, кожа побледнела. Он умирал очень медленно, и только в самом конце мы поняли, что он от нас уходит. Почувствовали запах смерти.
– Прими мои соболезнования.
Эхок пожал плечами.
– Лес… Мне кажется, он умирает точно так же.
– С чего ты взял?
– Я чувствую запах.
– Понятно.
Несколько минут, пока рыцарь обдумывал услышанное, они ехали молча.
– А этот Король Лишайников, – наконец произнес сэр Онье, – ты когда-нибудь слышал, чтобы его называли Терновым королем?
– Его так называют усттиши, сэр Онье.
Сэр Онье вздохнул и, казалось, вдруг разом постарел.
– Так я и думал.
– Значит, вот кого вы ищете в лесу, сэр? Тернового короля?
– Да.
– Тогда…
Но Эхока неожиданно перебил Мартин:
– Сэр Онье?
Между сосредоточенно сдвинутых бровей монаха пролегла глубокая складка.
– Да, брат?
– Я снова их слышу.
– Где?
– Повсюду. Теперь со всех сторон. Они приближаются.
– Что это, Мартин? С чем нам предстоит иметь дело? С прислужниками Тернового короля?
– Не могу сказать, сэр Онье. Знаю только, что мы окружены.
– Эхок?
– Нет, сэр. Я ничего не слышу.
Впрочем, вскоре шум услышали все. Лес вокруг них наполнился шорохами и шелестом, деревья словно бы ожили и теснее обступили маленький отряд. Лошади, даже Эйрис, боевой конь сэра Онье, испуганно заржали.
– Приготовьтесь, парни, – прошептал сэр Онье.
И только тогда Эхок заметил врагов – почти неразличимые тени в густых кронах. Они ворчали и рычали, как дикие звери, мяукали и каркали, но это были люди, некоторые вовсе без одежды, другие – в необработанных шкурах.
Сэр Онье пришпорил коня, знаком приказав остальным последовать его примеру, и вскинул тяжелое ясеневое копье. Впереди на тропе их поджидали несколько человек.
Сердце отчаянно заколотилось у Эхока в груди, когда они подъехали ближе. Их оказалось семеро, мужчин и женщин, с ног до головы исцарапанных и покрытых синяками. Они стояли, в чем мать родила – все, кроме одного. На его плечи, словно плащ, была наброшена львиная шкура, а голову украшали развесистые оленьи рога.
– Эттороум! – выдохнул Эхок.
От страха он не чувствовал ног, сжавших коленями бока лошади.
– Нет, – сказал Мартин. – Это человек. А рога приделаны к шапке.
Эхок пытался совладать с туманящим разум ужасом. Он видел, что Мартин прав. Но это ровно ничего не значило. Эттороум – колдун. Он может принять любое обличье.