Читаем Мертвый сезон (Стервятники) полностью

Уиллису не раз доводилось видеть трупы - на шоссе они встречались сплошь и рядом. Обгоревшие, раздавленные. Черт, однажды даже видел парня, которому засохший сук дерева пропорол лобовое стекло машины и вонзился прямо посередине лба. И все же даже самый поверхностный осмотр этого места показался ему чем-то вроде экскурсии в ад. Взять хотя бы тот обугленный кошмар над костром. Или парень, все внутренности которого были разбросаны по окружавшей его траве. Или еще один, тот, что лежал на кровати с рассеченным, зияющим горлом. И чей-то оторванный кулак до сих пор валяется в углу...

А эти дети. Голова одного лежала футах в пятнадцати от тела; другой снаружи, вообще без головы. Похоже на то, что там поработала крупнокалиберная пуля. Или взять женщину, если, конечно, тот выпотрошенный и смердящий, что твой пустой пакет из-под молока недельной давности, каркас вообще можно было назвать женщиной. Уиллис покачал головой. Все это скорее напоминало самое настоящее поле битвы. Нет, здесь определенно кое-кто окончательно свихнулся, вроде той шлюхи, что решила поселиться в Ватикане.

А ведь он еще мальчишкой знал этот дом. Да старый Парке в гробу бы трижды перевернулся, если бы узнал, что подобное произошло не где-нибудь в большом городе, ну, там в Нью-Йорке, например, а на его собственной земле. Слава Богу, что старик уж десять лет как лежит в земле сырой. Что и говорить, твердых моральных принципов был дед, и своих Джо и Ханну тоже воспитывал в том же духе, в котором растил его собственный отец. Ни ругнись, ни выпей, ни оплеуху жене не отвесь.

Правда, самой Ханне случалось все же получить пощечину от того типа, за которого она потом вышла замуж - Бейли, что ли его звали? - хотя сама никогда не давала ему сдачи. Да старик просто пришиб бы ее, если бы она осмелилась на нечто подобное. А потом у Ханны и Фила Бейли появились дети, которые поселились в Портленде, а в эти места даже и не наведывались, разве что при случае сдавали дом кому-нибудь, да и то, если желание было. И вот сейчас у Уиллиса почему-то возникло такое чувство, будто именно все это и привело к тому, что случилось, ко всем этим смертям и резне. Новое поколение. На протяжении жизни трех поколений находиться в этих местах было безопаснее, чем выпить бутылку пепси-колы, и никто себе ничего такого не позволял - ну, разве что несколько парней, у которых водились большие деньги.

Он отшвырнул окурок и достал новую сигарету.

Вскоре между деревьями заметались лучи фар и Уиллис расслышал грохот тяжелого "крайслера" Питерса, катившего по старой и разбитой грунтовке. Ну что ж, поломает здесь шеф голову, это уж точно, - подумал он. Впрочем, надо создать видимость какой-то работы.

Он подошел к открытому багажнику "доджа" и посветил внутрь карманным фонариком. Смотреть смотри, но ничего не трогай, - сказал он себе. - Хоть пальцем до чего-нибудь дотронешься, и Питерс потом тебе за это уши отрежет.

Когда машина Питерса подъехала к обочине, Уиллис поднял взгляд, посветил себе под ноги фонариком и пошел навстречу. За рулем сидел Сэм Ширинг; вид у парня был основательно помятый. А все же интересно, откуда у самого-то Питерса берется вся эта бездна энергии? С такой массой того и гляди удар хватит - кстати, все знали, что однажды подобное уже случилось, к счастью, правда, несильно, - но старый хрыч все никак не унимался. Ну что ж, ему виднее.

Уиллис улыбнулся.

- Крутая ночка выдалась, Джордж, - произнес он. - Ох крутая. Ты только взгляни, что здесь произошло!

Питерс вылез из машины.

- Что здесь у тебя стряслось, Дэйл?

Уиллис пристально вгляделся в лицо шефа. Ну что ж, выглядит довольно неплохо, нет, и в самом деле ничего. А ведь наверняка его самого тоже с постели подняли.

- Не дом, а сплошное кладбище. Повсюду трупы, - сказал он.

- Что за трупы?

- Хотел бы и я это знать, Джордж. Один над костром висит - шашлык из него хотели приготовить, что ли, черт бы их побрал. Картинка, скажу я тебе, не приведи Господь во сне такое увидеть.

- Дети?

- Кажется, они. Как мне представляется, мы все же наткнулись на следы тех самых детей, которых ты искал. Да куда там, точно они.

Они направились к дому; первым, размашисто шагая, шел Уиллис. Питерс остановился перед черным "доджем" и огляделся. Да, это были определенно те самые дети. У одного от головы почти ничего не осталось, у другого голова а может, это была девчонка? - почти отделилась от туловища.

- Боже Правый... - только и смог вымолвить он.

- Внутри тоже кое-что имеется, - заметил Уиллис.

Питерс посмотрел на Ширинга, который, казалось, окончательно очухался ото сна, хотя лучше ему от этого отнюдь не стало.

- Сэм, - сказал он, - вызови сюда еще несколько машин. И коронера тоже пригласи. Уиллис, живой кто-нибудь остался?

Вопрос этот он задал так, ради проформы, поскольку сам прекрасно знал, какой последует ответ.

- Ни души. Хотя не исключено, что скорая все же понадобится.

- Это еще почему?

- Похоже на то, что кто-то ушел отсюда без одной руки. Не знаю, где сам этот парень, но кисть его валяется на полу. Кулачок, скажу я тебе, солидный.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза
Чикатило. Явление зверя
Чикатило. Явление зверя

В середине 1980-х годов в Новочеркасске и его окрестностях происходит череда жутких убийств. Местная милиция бессильна. Они ищут опасного преступника, рецидивиста, но никто не хочет даже думать, что убийцей может быть самый обычный человек, их сосед. Удивительная способность к мимикрии делала Чикатило неотличимым от миллионов советских граждан. Он жил в обществе и удовлетворял свои изуверские сексуальные фантазии, уничтожая самое дорогое, что есть у этого общества, детей.Эта книга — история двойной жизни самого известного маньяка Советского Союза Андрея Чикатило и расследование его преступлений, которые легли в основу эксклюзивного сериала «Чикатило» в мультимедийном сервисе Okko.

Алексей Андреевич Гравицкий , Сергей Юрьевич Волков

Триллер / Биографии и Мемуары / Истории из жизни / Документальное
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер