Читаем Мертвый спасатель полностью

— Да нет, правда, — произнес Арни, будто не веря мне. — Я вовсе не подонок, Линдси. Совсем не такой, как ты подумала. Просто… просто потерял над собой контроль.

— Все в порядке, Арни, спасибо за извинения. Думаю, я сама слишком сильно перепугалась.

Он взъерошил свои короткие каштановые волосы.

— Хочешь, выберемся в город вечером? — предложил он. — В кино сходим или еще куда. Сейчас крутят новый фильм с Брюсом Уиллисом.

— Не сегодня, — осадила я его, глядя на бассейн.

Коротышка кивнул.

— Но, может быть, когда-нибудь? — спросил он, прислоняясь к вышке.

— Может быть.

— В пятницу не хочешь?

К счастью, я не успела ответить. Пит велел Арни отправиться в лягушатник, и ему пришлось подчиниться. Пока коротышка извинялся, мне стало ясно, что немного побаиваюсь его. «Он такой порывистый, — думала я, наблюдая за тем, как тяжко ему среди детишек. — Слишком порывистый, слишком отчаянный. Ужасно…»

Повернувшись к своему участку бассейна, я встретилась глазами с какой-то женщиной. Она была уже немолодая, невысокая и полная, с темными волосам и круглым плоским лицом. Поверх черного купальника женщина накинула ярко-желтую рубашку, а в руке держала огромную сумку такого же цвета.

— Ты… — начала она, глядя на меня расширившимися от удивления глазами.

Я присмотрелась к ней. Может быть, мы знакомы? Нет…

— Я тебя помню. — Она постепенно заливалась румянцем, потом прищурилась и бросила на меня тяжелый взгляд: — Ты жива и здорова?

У меня похолодело сердце. Что все это значит?

— Да, — ответила я, — жива и здорова.

— Но… — Женщина попыталась что-то сказать и тут же оборвала фразу.

Долго смотрела на меня, подняв руку к подбородку, затем покачала головой.

— Извини, — пробормотала она, — я думала…

Ее голос сорвался, и женщина поспешила прочь. Я никак не могла понять, что ей было нужно. Почему она смотрела на меня так изумленно? Почему мой вид потряс ее настолько, что она не смогла говорить? «Я жива! — хотелось мне закричать. — Я Линдси Бек, и я жива!»

Но почему же она смотрела на меня, словно на привидение?

<p>Глава 30</p><p>Линдси</p>

Ужин проходил крайне напряженно. Все лезли вон из кожи, делая вид, что забыли о вчерашнем скандале. Спенсер изображал женщину, пытавшуюся выгнать из бассейна своих троих отпрысков. Паг рассказывал о том, как футбольная команда его школы, возвращаясь с матча, заблудилась в чужом городе. Все старались смеяться и шутить, однако напряжение не спадало.

За столом присутствовал призрак. Призрак Кэсси. Не верилось, что мы не можем ее ни видеть, ни слышать. Что-то слишком много мыслей о призраках.

Я с трудом заставляла себя откусывать сосиску, лежавшую на тарелке, и с горечью думала о том, что в клубе поселились два привидения. Два привидения — Кэсси и я. Посмотрев на Мэй-Энн, подумала о том, как она отреагирует, если признаться ей, что мертвый спасатель — это я. Если рассказать ей о газетной вырезке, в которой говорится о том, что Линдси Бек утонула. Но нельзя было этого делать. Нельзя было открываться никому до тех пор, пока не найду объяснения. До тех пор, пока не узнаю, почему в газете написали обо мне неправду.

После ужина я отправилась к бассейну. Вечер снова выдался душный и жаркий. Небо оставалось бледно-голубым, только кое-где проплывали редкие облака. Красный шар солнца начинал опускаться за деревья, обрамлявшие поле для гольфа. Присев у бассейна, я попробовала почитать. Под руки попался мистический роман, как раз подходивший к случаю, но никак не получалось сосредоточиться. Сознание отказывалось воспринимать еще и чужие тайны. Мне было совсем неуютно. Спинка стула больно врезалась в мою спину. Тогда я решила пройтись до поля для гольфа и обратно. Миновала гостиницу и приблизилась к маленькому домику, где находился тренажерный зал. Оттуда доносились голоса. Сердитые голоса.

Остановившись, я присела за живую изгородь, обрамлявшую тропинку. Закатное солнце окрашивало все кругом в розовый цвет, делая мир нереальным. В красноватых солнечных лучах я разглядела Пага и Мэй-Энн. Они стояли в дверях тренажерного зала. Девушка была одета в желтую тенниску, выпущенную поверх велосипедных шорт, на плече держала ракетку. Паг был в темной рубашке и хлопчатобумажных штанах. Он отчаянно жестикулировал обеими руками и тряс головой, Мэй-Энн что-то кричала в ответ. Я невольно прислушалась, пытаясь понять, о чем речь.

— Закрой свой огромный рот! — донесся яростный крик Мэй-Энн.

— Не захочу — и не закрою, — отвечал Паг.

И снова началась перепалка, но низко пролетавший самолет заглушил их голоса.

Я никак не могла взять в толк, что Мэй-Энн не поделила с Пагом? Обычно они не говорили друг другу и пары слов. У них не было никаких общих интересов.

Внезапно прямо передо мной на дорожку легла чья-то тень. Я вздрогнула, поняв, что кто-то подкрался сзади.

<p>Глава 31</p><p>Линдси</p>

Обернувшись, я увидела Дейдри. Ее короткие темные волосы скрывала красная с синим бейсболка.

— Ты тоже поверила этой свинье? — сказала она громко, указывая в сторону Пага.

Я открыла было рот, но Дейдри не дала мне и слова вставить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street Super Chiller

Похожие книги