Читаем Мертвый Змей и Кубок Огня (СИ) полностью

   Спустя несколько минут, когда всем, что сумела получить мисс Скитер, был чистый лист бумаги и память о нескольких фразах Гарри, их прервал Людо Бэгмен.

   - Мисс Скитер, - радостно заявил он. - Боюсь, начинается церемония проверки палочек, и нам для неё потребуются все чемпионы. Боюсь, вам придется прерваться.

   Сидхе плавно развернулся и двинулся к другим чемпионам, сидевшим на стульях возле двери, устроившись на последнем свободном месте между Крамом и Делакур. За накрытым бархатной скатертью столом уже восседали четверо судей: профессор Каркаров, мадам Максим, мистер Крауч и Аластор Хмури. Рита расположилась в углу, вынула из сумки начатую статью, разгладила её на колене и, с грустью оглядев обычное, лишенное всяческой магии перо, приготовилась записывать.

   - Позвольте представить вам мистера Олливандера, - обратился к чемпионам Хмури, когда Бэгмен занял место за столом судей. - Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям.

   Гарри повернулся к окну. Там стоял пожилой волшебник с большими светло-серыми глазами. Сидхе вежливо кивнул мастеру, создавшему материальное воплощение и существенную часть магической сущности его посоха.

   - Мадемуазель Делакур, начнём с вас, если не возражаете. - Мистер Олливандер вышел на середину класса.

   Флёр Делакур лёгкой походкой подошла к нему и протянула палочку.

   - Хм-м, - протянул Олливандер, повертел её в длинных пальцах как дирижёрскую палочку.

   Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднёс её к глазам и внимательно рассмотрел. Сидхе сконцентрировался на магии мастера, аккуратно прощупывающей палочку.

   - Ясно, - сказал он спокойно. - Двадцать сантиметров, не гнётся, розовое дерево. Мерлин! Содержит...

   - Волос с головы вейлы, моей гран-маман, - сказала француженка.

   Сидхе мысленно усмехнулся - девушка сказала абсолютную правду так, чтобы поняли её совершенно неправильно. В конце концов, та, кому принадлежал этот волос действительно принадлежит к Дому Кровавого Рассвета, так что с формальной точки зрения гран-маман мисс Делакур можно было назвать вейлой. Вот только эта кипящая магией частичка обитательницы Пределов Лета волосом вейлы только выглядела, будучи небрежно прикрытой оболочкой, отдающей очарованием магии крови, она не несла в себе следов изменения, создавшего эту ветвь сидхе Лета.

   Через мгновение магия мастера все-таки обошла предназначенную против неопытных магов и даже против его коллег обманку, после чего губы Олливандера тронула едва заметная улыбка.

   - Да... да, - сказал Олливандер. - Я никогда не использовал для палочек волосы вейл. Слишком уж они получаются темпераментные. Но каждому своё, и если она вам подходит...

   Мистер Олливандер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких неровностей.

   - Орхидеус! - воскликнул он, из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул их Флёр. - Мистер Диггори, ваша очередь.

   Флёр взяла палочку и полетела на своё место. Сидхе заинтересованно наблюдал, как магия вейлы потянулась к палочке установив странную связь. Палочка в ответ принялась оплетать эту нить, постепенно переходя на саму магию вейлы и будто выделяя какую-то более-менее спокойную область, очерченную магией самой вейлы. Гарри подумал, что идея, благодаря реализации которой юная сидхе Дома Кровавого Рассвета получила возможность свободно и быстро пользоваться заклинаниями магов, довольно интересна. В конце концов, если нельзя спокойно выделить несущееся потоки магии из текущей сквозь этот мир "реки", являвшей собой сидхе, почему бы не приделать к "реке" "заводь"? В ней магия будет поспокойнее, её не надо будет насильно выдирать... Впрочем, через мгновение "спокойная заводь" спряталась за маску, а потом и вообще канула в бушующую суть. Совершенно незаметной стала даже связь со странной палочкой.

   - А-а, узнаю своё изделие, - заметно оживился мистер Олливандер, беря палочку Седрика. - Прекрасно её помню. Содержит один волос из хвоста уникального экземпляра жеребца-единорога - около двух метров в холке. Чуть не проткнул меня рогом, когда я дёрнул его за хвост. Тридцать пять сантиметров, ясень, хорошая упругость. Регулярно её чистите?

   - Вчера вечером полировал, - улыбнулся Седрик.

   Мистер Олливандер выпустил из палочки Седрика серебристую спираль дыма на весь класс, остался ею вполне доволен и пригласил на середину комнаты Крама.

   Виктор Крам встал, повёл плечами, ссутулился и вразвалку подошёл к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.

   - Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно...

   Он поднёс палочку к глазам и тщательно рассматривал её, вертя так и этак.

   - Да... саксаул и сухожилие дракона? - метнул он взгляд на Крама.

   Крам кивнул.

   - Толстовата, довольно жёсткая, двадцать семь сантиметров... Авис!

   Палочка из саксаула выстрелила как ружьё, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу.

   - Отлично, - сказал Олливандер, возвращая Краму его палочку. - Кто у нас ещё остался?.. Поттер!

Перейти на страницу:

Похожие книги