Читаем Мертвым сном полностью

– Это Фелтон Норрис, – представил он своего спутника.

Я кивнула, а шестидесятилетний седовласый Джимми Фулленвалдер обменялся с хотшотовцами рукопожатиями.

– Конечно же, я знаком с мисс Сьюки, но вот насчет остальных не уверен, – произнес священник, щедро раздаривая улыбки. – Я Джимми Фулленвалдер, пастор христианской Церкви Великой Любви.

Калвин воспринял эту информацию с вежливой улыбкой, Кристалл усмехнулась, а Фелтон Норрис (у них что, у всех одинаковые фамилии в Хотшоте?) остался бесстрастным. Вообще он был странным существом, даже для вервольфа из подобной деревни. Удивительно темные глаза под прямыми черными бровями резко контрастировали с серыми волосами. Лицо, широкое в скулах, резко сужалось к тонкогубому рту. Будучи мужчиной массивного телосложения, он, тем не менее, двигался легко и неслышно. Впрочем, как только мы вошли в лес, я поняла, что это – отличительная черта всех хотшотовцев. На их фоне я и пастор выглядели слонами в посудной лавке.

Ну да ничего. По крайней мере, Джимми Фулленвалдер знал, как пользоваться ружьем 30-го калибра.

Как и велел Кевин, мы встали в ряд, вытянув руки на уровне плеч – так, чтобы касаться кончиками пальцев соседа. Справа от меня стояла Кристалл, слева – Калвин Норрис. Остальные группы проделали те же манипуляции. Цепочка растянулась и двинулась веером вдоль изгиба пруда.

– Запомните членов своей группы, – прогремел в рупор Кевин. – Нам вовсе не улыбается кого-нибудь потерять. А теперь – пошли!

И мы начали обыскивать землю под нашими ногами, двигаясь вперед в ровном темпе. Джимми Фулленвалдер со своим ружьем шел на два шага впереди. Разница в навыках хождения по лесу между хотшотовцами, пастором и мной сразу бросалась в глаза. Кристалл как бы плыла сквозь кустарник, не имея нужды проламываться или отводить ветки в сторону. Джимми Фулленвалдер, страстный охотник, проведший не одни сутки в лесу, конечно же, видел и слышал гораздо больше меня, но и ему было далеко до мужчин-оборотней. Они-то скользили сквозь лес, как тени, и производили примерно столько же шума.

Однажды, когда я едва не угодила в особо колючие заросли дикой ежевики, я почувствовала, как чьи-то руки подхватили меня за талию и попросту перенесли через колючки. Не успела я и ахнуть, Калвин Норрис аккуратно поставил меня на землю и вернулся на свое место в цепочке. Не думаю, чтобы кто-то заметил этот маневр. Джимми Фулленвалдер, единственный, кого бы это могло удивить, шел впереди, а остальные не обратили на нас никакого внимания.

Нашей команде ничего не попадалось: ни клочка плоти или одежды, ни отпечатка лапы или башмака, ни запаха, ни капельки крови. Откуда-то сбоку прокричали, что обнаружен полуобглоданный труп опоссума, но кто привел его в такое печальное состояние, выяснить не удалось.

Идти становилось все труднее. Джейсон иногда охотился с друзьями в этих лесах, и, думаю, они были единственными людьми в радиусе двадцати акров от нашего дома. Посему валежник валялся там и сям, молодую поросль тоже никто не расчищал. Все это сильно замедляло наше продвижение вперед.

Именно нашей группе посчастливилось набрести на оленью засидку, которую Джейсон с Хойтом построили пять лет назад.

Она располагалась на естественной поляне, протянувшейся с севера на юг. Стоя здесь, я поразилась, насколько густым казался лес – даже сейчас, зимой, соседние группы поиска были полостью скрыты деревьями. Время от времени издалека доносились голоса людей, но в целом было ощущение полной изоляции среди этих сосен, дубов, эвкалиптов.

Фелтон Норрис начал карабкаться наверх по лесенке, и это у него получалось таким странным, нечеловеческим образом, что я сочла за благо отвлечь разговором его преподобие Фулленвалдера. Я спросила, не планирует ли он службу во спасение моего брата. «Конечно же, служба состоится в церкви в воскресение», – был ответ. Более того, пастор приглашал туда и меня, чтобы мой голос тоже присоединился к молящимся. Мне нередко случалось пропускать службы по причине моего графика работы, да и бывать я предпочитала в методистской церкви, о чем Джимми Фулленвалдер не мог не знать. Но, тем не менее, я с благодарностью приняла приглашение. Тем временем Фелтон обследовал шалаш и объявил, что он пуст.

– Спускайся осторожнее, – крикнул ему Калвин, – лестница не очень устойчивая на вид.

Я понимала: Калвин просит своего земляка спускаться более по-человечески. И впрямь, движения оборотня стали более медленными и неуклюжими. Я поймала смеющийся взгляд Калвина и улыбнулась в ответ.

Очевидно, Кристалл надоело ждать у подножия засидки, и она улизнула вперед, хоть это категорически запрещалось. Мне только пришла в голову мысль: «Что-то я не вижу Кристалл», как раздался ее вопль.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже