Читаем Мэрвидж полностью

– Так вот, здесь обитает целая стая серых волков. Это одни из самых больших волков в мире. Они чувствуют запах крови, а твои раны еще не зажили. Поэтому советую тебе бежать без остановки, ведь я сброшу тебя прямо к ним в яму, и, сказать по правде, они уже чуют твой запах!

– Вы обещали меня отпустить! Обещали! – промямлил Майки.

Его сердце стучало так, словно он только что пробежал марафонскую дистанцию. Он сжался в комочек и пошатывался взад-вперёд.

– Я и отпускаю! Беги, Майки, и не оглядывайся, – сказал Энди, затем наклонился вплотную к уху мальчика и прошептал. – Конечно же, я шучу. Как ты будешь оглядываться, если ничего не видишь? Скажу тебе напоследок ещё кое-что, просто хочу, чтобы ты знал – сейчас я улыбаюсь, очень широко улыбаюсь!

После этих слов Энди толкнул Майки в спину, и тот полетел по склону, кувыркаясь и подпрыгивая на каждой кочке. Вскоре он достиг ровной горизонтальной поверхности. Майки начал плакать от боли, так как при падении отбил все органы. Он начал звать на помощь, но рядом никого не было, кроме свирепой стаи и улыбающегося Энди, смотрящего на всё происходящее свысока. Услышав злобный рык, мальчик встал на ноги и, забыв о боли, хромая помчался, сам не понимая куда, но сразу же споткнулся обо что-то твёрдое и полетел на землю, получив новую порцию жгучей боли. После этого падения на ребёнка сразу же налетели голодные звери и начали рвать его на мелкие кусочки.

Энди достал коробочки, которые всё это время лежали у него в кармане, открыл их и убедился, что глаза Майки никуда не делись.

– Ну вот, мои любимые Том и Дин, я принесу вам ещё по одному подарку. Уверен, они вам очень понравятся. Славный день, славный!

Глава 6

Шериф с братом сидели в полицейском участке после очередной неудачной попытки отыскать исчезнувших детей.

– Младший, вот уже третий день мы пытаемся найти второго пропавшего мальчика. Общественные поиски вновь не принесли никаких результатов, в этот раз даже следов нет. Это уже вторая пропажа за месяц. Родители готовы нас разорвать, и я их прекрасно понимаю, ведь толку от нас как от дурачка Кирли.

Кирли – сорокалетний житель Мэрвиджа, который считал себя деревом. Стоял целыми днями и ночами напролет на городской площади и поливал свою голову прохладной водой, считая, что так он питается и растет. Он чуть было не умер от голода, но его вовремя забрали врачи и кое-как заставили есть после того, как он несколько часов провёл в кабинете у психолога. Затем его выпустили, и сейчас он просто по утрам ходит по улице и говорит человеку, которого увидит, куда он идет. Однажды он весь день шёл за шерифом, и, если тот двигался прямо, Кирли чуть ли не крича бубнил:

– Вы направляетесь прямо.

Стоило свернуть, как тут же голос из-за спины скандировал:

– Свернули налево, свернули направо.

Кирли был безобиден, и его никто не трогал, но, как отметил шериф, толку от него не было никакого. Разве что некоторых жителей веселило такое поведение безумца.

– А что мы можем сделать? Не залазить же к каждому жителю в дом с обыском. Не думаю, что мы можем себе такое позволить без веских на то оснований. Слушай, у нас такого не случалось уже год. Извини, брат, но я никак не могу отделаться от одной мысли, – сказал младший и посмотрел на брата, надеясь, что тот даст ему продолжить.

Шериф нахмурился, но молчал и слушал. Его помощник понял, что можно говорить дальше.

– Вдруг это случилось и с моими племянниками? Что если эта сволочь похитила и твоих детей? Нам обязательно надо найти его и расспросить об этом.

После этого младший замолчал и ждал дальнейшей реакции шерифа на сказанные им слова.

Шериф побледнел, опустил голову, из его глаз начали литься слёзы.

– Я тоже об этом подумал, братец. Больше всего на свете я хочу знать правду – куда они пропали? Что с ними стало? И, если это он их похитил, если… если убил… – скрипя зубами, прошептал шериф. – То он познает всю возможную и невозможную боль. Я разорву его на мелкие кусочки!

– Я понимаю тебя, брат, тогда лучше мне его найти, а не то боюсь, нам придется искать нового шерифа, старого ведь посадят за такое. Давай думать здраво, что мы можем ещё проверить? Может кого-то опросить поподробнее? Может всё-таки кто-то видел взрослого человека с ребёнком или каким-нибудь большим мешком, в который мог поместиться маленький десятилетний мальчишка? Да и второй ребёнок пропал рядом с домом. Куда смотрят все жители этого города?

Перейти на страницу:

Похожие книги