Читаем Мерзкий старикашка полностью

Первой причиной являлась смена гильдейского головы, произошедшая этой ночью - о подобных вещах наместника они обязаны уведомлять, хотя по факту гильдией, с их системой учеников, мастеров и подмастерий они и не являются - скорее уж братством, навроде рыцарского ордена. Но, поскольку такой организационно-правовой формы законодательство Ашшории не знает...

Голову, строго говоря, не только заменили на другого, зрелого уже мужика, чье время блистать на танцовище уже почти миновало, но и из самой гильдии поперли.

Это, впрочем, было внутреннее дело танцоров, лезть в которое Хурам, формально, права не имел, так что ограничился добрыми пожеланиями свежепредставленному новому главе. А вот вторая причина "заутрени" была аккурат по его части - танцоры выдвинули обвинения в адрес своего бывшего руководителя со смотрителем корреры в подготовке убийства и требовали над ними суда.

Ну, думаю что не надо объяснять, кого по их мнению собирались угробить смотритель и отставной голова.

Бежать и прятаться те, к чести своей, а может и наместниковой, не стали - явились вместе со всеми и от обвинений активно отбрехивались.

- Какое убийство, что ты тут такое несешь? - ярился смотритель на нового танцороначальника. - О вас же радели! И так в народе недовольство, много за вход на корреру-де дерут, аж по три абаза с носа, а кушать вы все хотите! А быков мне на что закупать и кормить? Недовольных заткнуть как? На каждый роток платок повязать? А мальчишка сам пришел, и сказался опытным плясуном! Погиб бы он - так что же? Силой его никто не тянул танцевать с быком, на аркане не выволакивал! Все знают, что выйти на танцовище, это риск большой, заодно и ворчуны бы язык попридержали, на кровь танцора глядючи! Глядишь, еще бисти на цену накинули бы, вам и вашим семьям на прокорм!

- На прокорм? - рычал в ответ новоназначеный гильдейский голова. - Мы кровью детей не питаемся, пес ты шелудивый! Это счастье, что парнишка и вправду знатный плясун оказался, какие раз в сто лет рождаются! Знал ты об этом, когда его на танцовище выпускал? Нихрена ты не знал! Толкнул мальчишку на выход, а сам против него - Черныша! Да с этим зверем ни один из нас выйти не отваживался, а ты - сопливого пацана!.. Убийство вы замышляли со своим двоюродным братцем, утробы ненасытные! Убийство это, по всем законам божеским и человеческим! И нет твоей заслуги в том, что он жив остался!

- Ладно, мне позиции сторон понятны. - утомленно произнес князь Хурам.

Это я вчера после корреры отдыхал, да пил настойку на корне валерианы, а ему до самого заката пришлось в торжествах участвовать.

- А что сам потерпевший по этому поводу думает?

- А ничего не думает, княже. - принимал делегацию наместник в тронном зале, куда доступ был свободен, ну я и притулился послушать за колонной.

Так-то, обычно, тут целая толпа собирается поглазеть как князь с Большой Горы разбирает различные споры, но по раннему времени из праздных зевак еще никого не было - только несколько присутствующих по обязанности чиновников.

- Думалка у него отваливается. Они же, - я кивнул в сторону танцоров, - только сейчас вспомнили, что Тумил еще совсем ребенок, а поили его всю ночь как взрослого.

- Ну скажешь тоже, брат, как взрослого... - смущенным басом (таким, что слышно было на весь зал) пробормотал кто-то из танцоров. - Не больше чем по половине чарки плескали...

- Но ведь сейчас его законным опекуном являетесь вы... брат Прашнартра? - обратился ко мне Хурам. - Что вы скажете по предъявленным обвинениям?

- Лично у меня тут сомнений нет, князь-наместник. Смотритель корреры знал о том, насколько опасен бык Черныш, и обоснованно рассчитывал на гибель Тумила, преследуя этим разом две цели: повысить сбор за просмотр представления, и окончательно посрамить архипастыря Тампуранка, коий давно уже добивается проведения торжественной службы перед началом танца с быками. - я вздохнул. - Но верно и иное. Тумил из Старой Башни знал, что последним выставляют самого матерого зверя, и рисковал своей жизнью на танцовище совершенно добровольно. С учетом всего этого, единственное обвинение, которое не составит труда доказать в отношении смотрителя и бывшего главы гильдии, это обвинение в преступном небрежении жизнью танцующего, которого они не уведомили о полной мере опасности, что могло повлечь, но не повлекло, гибель юноши. Не знаю, как закон предписывает поступать в этом случае с гражданскими, а среди воинов положено допустившего такой проступок командира отстранять от чина, с лишением права занимать командирские должности в течение трех лет.

- Смотритель корреры - должность выборная. - князь покосился на приободренного моей речью обвиняемого. - Отстранить его не в моей власти. Городской совет гильдий, конечно, прислушивается к моим рекомендациям...

- Тогда, возможно, я предложу выход, который не только позволит обойтись без обращения в совет, но и даст всем участникам конфликта сохранить в данной ситуации лицо.

- Воистину, ваша мудрость безмерна, если так. - отозвался Хурам. - Я такого выхода не вижу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези