Читаем Мерзость полностью

Родя. М-м. Я прям дохну от зависти.

Поля. Я догадываюсь, что тебя беспокоит.

Родя. (с сарказмом) В самом деле, Шерлок Холмс?

Поля. Родя, ты — гвардеец, ничем не хуже Лины и Влада.

Родя. Да ну?

Поля. Сева рассказывал, что когда с ними что-то случалось, ты смело на себя брал вину.

Родя. А что мне? Крысе и карманнику. Я даже на друга боялся смотреть в последние минуты. Я воровал у своих же. Может, Лине не нужно было бы Влада оставить, если бы…

Поля. Ты можешь это изменить?

Родя. Но и забыть не могу.

Поля. Если ты из-за денег для подарков переживаешь…

Поля садится на пол рядом с Родей.

Поля. Я прощаю тебя.

Поля долго смотрит ему в глаза.

Родя. (слабо улыбаясь) Скажи честно, ты ангел?

Поля. Эти слова могут быть очень важны. Дедушка так считал.

Родя. Ясно. Поль, а ты письмо деду Морозу писала в этом году?

Поля. Нет.

Родя. (бодро) Скажи, что ты хочешь на Новый год? Пара дней всего осталась, но может, я успею что-нибудь тебе подготовить?

Поля. (смущённо улыбаясь) Мне ничего не нужно, Родя.

Родя. А всё же? Нет, скажи, я настаиваю!

Поля не отвечает, мотает головой.

Родя. Да не может быть! Все дети чего-то хотят! Давай же, скажи!

Поля. Ну-у… может… игрушку плюшевую! Такую, чтобы её можно было обнимать!

Родя. Любую что ли?

Поля. Да. А что, есть разница? Я любую буду любить!

Родя. Что-ж, я её достану.

Поля. Но Сева вроде деньги забрал…

Родя. Я смогу заработать! В одном доме, в квартире, на третьем этаже живёт такой премерзкий тип. Богатый, тем не менее. Если я к нему заберусь…

Поля. Ты станешь воровать!?

Родя. Не беспокойся, он это заслужит. И я возьму немного, клянусь!

Поля. Как ты залезешь в квартиру?

Родя. Через форточку.

Поля. Но вдруг соскользнёшь и разобьёшься!? Это же безумно!

Родя. А кто сказал, что я не безумен?

Родя усмехается. Магнитофон снова подаёт голос.

Your head will collapse

If there’s nothing in it

And you’ll ask yourself

Where is my mind?

Where is my mind?

Родя начинает уходить.

Родя. Полина, ты не переживай, я профессионал…!

Движения Роди замедляются. К выходу он идёт спиной, заваливаясь назад. Лицо его в последние мгновения делается испуганным, он словно уже падает.

<p>ЭПИЗОД 9</p>

Проходит день. Возвращается Сева, весь замёрзший, без своего пальто, в одной тонкой майке.

Сева. Поля, собирайся.

Поля. Что с тобой!? Где твоя одежда!?

Сева. Я отдал её… там ребёнок из дома убежал, я его одел, вернул и… пальто забыл забрать. Метель вроде успокоилась, а холодно как в Антарктиде.

Поля. Неудивительно!

Сева. Я, кажется, пальцев не чувствую…

Поля. Как тебя согреть?!

Сева. Никак. Ты не волнуйся… Я, вообще, что сказать хотел…

Сева усаживается на стул, смотрит на потолок, кашляет.

Сева. А ты как тут не мёрзнешь? Через черепицу так продувает, кошмар.

Поля. Тебе так кажется.

Поля прикладывает ладонь ко лбу Севы.

Поля. Ты не заболел?

Сева. Скорее всего… Так, на чем я остановился? Да! «Я, вообще, что сказать хотел»..! Я в городе был! Один мен… милицейский, который недавно приезжал… по делам Влада и Лины… и Роди… встретил меня. Узнал. Он, оказывается, в опеку обратился. Замечательный человек. Они детей вроде тебя проверяют, нашу картотеку использовали. Владу спасибо… Они…

Сева опускает голову, очень хочет спать.

Поля. Что они?

Сева. Забрать хотят вас. В город. В школы определят. К хорошим людям пристроят.

Поля. Это хорошо?

Сева. Поля, да это замечательно! Тебя будут ждать около твоего дома. С тобой немного поговорят, а потом… всё. С тобой всё будет в порядке. Вам даже раздадут подарки, которые я купил.

Поля. Сева…

Сева. Не надо ничего говорить. Иди. Твоя одежда внизу, в прихожей. Попрощаемся здесь, у меня нет сил спускаться. У меня все ноги промокли, пальцы, наверное, посинели. Надо было купить зимнюю одежду.

Поля. Спасибо тебе за всё.

Сева. Я — гвардеец, это моя работа.

Поля уходит. Сева начинает кашлять. Его руки еле шевелятся, хотя он пытается их сложить и согреть. Поля оглядывается на него, окидывает грустным взглядом.

Поля. Прощай, Сева.

Сева. Будь счастлива, девочка.

Поля уходит

Сева. И я уверен, ты будешь. Обязательно.

Влад смотрит на свои посиневшие руки. Он поднимает взгляд к небу.

Сева. А мы… А что мы? Нам, гвардейцам, не привыкать…

Сева улыбается. Магнитофон в последний раз включается.

It’s dark, too dark to see

I feel I’m knockin’ on Heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on Heaven’s door

Knock, knock, knockin’ on Heaven’s door

Сева закрывает глаза, дрожит от холода.

Конец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кино между адом и раем
Кино между адом и раем

Эта книга и для человека, который хочет написать сценарий, поставить фильм и сыграть в нем главную роль, и для того, кто не собирается всем этим заниматься. Знаменитый режиссер Александр Митта позволит вам смотреть любой фильм с профессиональной точки зрения, научит разбираться в хитросплетениях Величайшего из искусств. Согласитесь, если знаешь правила шахматной игры, то не ждешь как невежда, кто победит, а получаешь удовольствие и от всего процесса. Кино – игра покруче шахмат. Эта книга – ключи от кинематографа. Мало того, секретные механизмы и практики, которыми пользуются режиссеры, позволят и вам незаметно для других управлять окружающими и разыгрывать свои сценарии.

Александр Митта , Александр Наумович Митта

Драматургия / Драматургия / Прочая документальная литература / Документальное
Соперники
Соперники

Шеридан был крупнейшим драматургом-сатириком XVIII века в Англии. Просветитель-демократ, писатель замечательного реалистического таланта, он дал наиболее законченное художественное воплощение проблемам, волновавшим умы передовых людей его времени. Творчество Шеридана завершает собой историю развития английской демократической комедии эпохи Просвещения.Первая комедия Шеридана, «Соперники» была специально посвящена борьбе против сентиментальной драматургии, изображавшей мир не таким, каким он был, а таким, каким он желал казаться. Молодой драматург извлек из этого противоречия не меньше комизма, чем впоследствии из прямого разоблачения ханжей и лицемеров. Впрочем, материалом Шеридану послужила не литературная полемика, а сама жизнь.

Ви Киланд , Джанет Дейли , Нора Ким , Ричард Бринсли Шеридан , Ричард Ли Байерс , Чингиз Айтматов

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Стихи и поэзия