— Ее вода принадлежит племени, — пробормотал Пол. Он слышал, как вышла Хара. Ощупью найдя рукав Айдахо, Пол произнес: — Отведи меня в мою комнату, Данкан.
В своей комнате он мягко высвободился. Время побыть одному. Но прежде, чем Айдахо ушел, послышался шум у двери.
— Хозяин! — позвал от двери Биджаз.
— Данкан, — сказал Пол, — пусть он сделает два шага вперед. Убей его, если он подойдет ближе.
— Это Данкан? — спросил Биджаз. — Это действительно Данкан Айдахо?
— Да, — сказал Айдахо. — Я все помню.
— Значит, план Скайтейла удался!
— Скайтейл мертв, — сказал Пол.
— Но я нет, и план тоже нет. Клянусь баком, в котором я вырос! Значит, это возможно! Нужен только правильный спусковой крючок.
— Спусковой крючок? — переспросил Пол.
— Принуждение убить вас, — с гневом в голосе сказал Айдахо. — Вот мое заключение ментата: они обнаружили, что я думаю о вас, как о сыне, которого у меня никогда не было. Гхола не может убить вас, подлинный дух Данкана Айдахо возьмет в нем вверх. Но… план мог не удаться. Скажи мне, карлик, если бы я убил его, что тогда?
— О… тогда мы заключили бы сделку с сестрой, чтобы спасти брата. Но теперь договориться проще.
Пол с горечью вздохнул. Он слышал, как траурная процессия движется по коридору к последней комнате, где стоит перегонный клуб.
— Еще не поздно, милорд, — сказал Биджаз. — Хотите вернуть свою любовь? Мы восстановим ее для вас. Пусть гхола, да. Но теперь мы можем провести полное восстановление. Нужно только позвать слуг и подготовить криогенный бак, чтобы сохранить тело вашей возлюбленной…
"На этот раз еще труднее, — подумал Пол. — Я уже истратил силы в борьбе с искушением тлейлаксу. И вот все сначала. Снова ощутить присутствие Чани…?
— Пусть он замолчит! — Пол обратился к Айдахо на боевом языке Атридесов и сразу же услышал, как тот двинулся к карлику.
— Хозяин! — пискнул Биджаз.
— Если любишь меня, — сказал Пол на том же боевом языке, — помоги мне. Убей его прежде, чем я сдамся!
— Но… — закричал Биджаз.
Его вопль внезапно оборвался хрипом.
— Я оказал ему любезность, — проговорил Айдахо.
Пол наклонил голову, прислушиваясь. Плакальщиц больше не было слышно. Он подумал о древнем обряде Свободных, который сейчас совершается в глубинах съетча, там, где племя получает воду.
— Выбора не было, — сказал Пол. — Ты понимаешь это, Данкан?
— Понимаю.
— Есть вещи, перенести которые нельзя. Я вмешался во все возможные будущие, которые мог создать. Но в конце концов будущее создало меня.
— Милорд…
— Существуют во Вселенной вопросы, на которые нет ответов. Ничего… Ничего нельзя было сделать.
И, говоря это, Пол чувствовал, как разрывается его связь с видением. Мозг его закрылся, ошеломленный бесконечными возможностями. Последнее его видение было как ветер, который дует везде.
Глава 24
«Мы говорим о Муад Дибе, что он ушел в страну, где не оставляют следов».
Вступление к «Символу веры Квизарата».
Плотина, удерживающая песок, — внешняя граница растительности, окружающей съетч. От нее ведет к пустыне каменный мост, начинающийся у ног Айдахо. Выдающийся уступ съетча Табр вырисовывался за ним в ночном небе. Свет обеих лун заливал край этой скалы. Справа, ниже, у воды, виднелся сад.
Айдахо остановился у края пустыни и взглянул назад, на усыпанные цветами ветви, склонившиеся над тихой водой, на четыре луны — две настоящие, и отраженные. Стилсьют вызывал ощущение грязи на коже. Влажные резкие запахи, минуя фильтры, наполняли его ноздри. Зловеще смеялся ветер, пролетая через сад. Айдахо вслушивался в ночные звуки. В траве, у самого края воды, пробежала кенгуровая мышь, ястребиная сова протяжно вскрикнула в тени скалы, донесся свит ветра, заблудившегося в дюнах.
Айдахо обернулся на звук. Никакого движения на залитых лунным светом дюнах.
Пола привел сюда Тандис. Потом он вернулся и сообщил о сделанном. А Пол ушел в пустыню — как Свободный.
— Он был слеп, действительно слеп, — говорил Тандис, будто оправдываясь. — У него были до этого видения, но…
Пожатие плечами. Слепой Свободный должен быть оставлен в пустыне. Муад Диб может быть Императором, по он также и Свободный. Разве он не распорядился, чтобы Свободные берегли и растили его детей? Он же Свободный!
Пустыня напомнила Айдахо скелет. Посеребренные луной ребра скал торчат в песке, а дальше начинались дюны.
«Я не должен был оставлять его одного ни на минуту, — думал Данкан. -Я знал, что было у него на уме».
— Он сказал мне, что будущее не нуждается в его физическом присутствии, — сказал Тандис. — Уходя, он обернулся и сказал: «Теперь я свободен». Это были его последние слова.
«Проклятье!» — подумал Айдахо.