Читаем Месть Анны-Луизы (СИ) полностью

Не дав разобраться в происходящем, Нейтен схватил меня за руку и потянул на выход, пока толпа мешкала и не спешила хлынуть прочь с места неудачного бракосочетания. Выбравшись на улицу, мы остановились, чтобы передохнуть после побега, не менее стремительного, чем в исполнении невесты за минуту до нас.

— Получилось? — спросила, не веря до конца, что такое возможно вот так просто. Относительно просто.

— Да, — выдохнул Нейт, восстанавливая дыхание. — Теперь можно избавиться от… — он резко замолк, уставившись на что-то за моим плечом.

Обернулась и увидела знакомую фигуру с тростью.

— Бежим, — шепнул Нейт, потянув меня за собой за рукав пиджака, но и двух шагов ступить не успели: нам перегородили путь трое мужчин.

— Мистер Берк, не могли бы вы с вашим другом проследовать с нами, — говорил его куратор настойчивым тоном, совсем не спрашивая.

Обменявшись растерянными взглядами и не находя выхода, Нейт выпустил мою руку и попытался заступиться:

— Он не в курсе. Не надо его вовлекать.

Холодный взгляд страшного, словно смерть, мужчины пронзил меня насквозь. Пугливые мурашки пробежали по спине, а сердце замерло в груди от предчувствия беды.

— Разберёмся, — коротко ответил куратор и пригласил пройти с ним до машины.

<p>Глава 32 Правда о Анне-Луизе</p>

НЕЙТЕН

Анну в сопровождении двоих мужчин из отдела безопасности доставили на нижний этаж Магического департамента, а Нейтена отвели в комнату для допросов на первом этаже.

Промариновав его четверть часа, к нему присоединился мистер Андерсон. Заняв места за столом, куратор заговорил:

— Ты знаешь правила, нельзя использовать магию без разрешения.

— Я не использовал её. Ничего выходящего за рамки допустимого. Только для бытовых нужд, — не стал сознаваться Нейтен, надеясь отделаться от внимания стирателя и Магического департамента.

— Мистер Берк, за вами, как за ценным кадром, ведётся пристальное наблюдение. И обретение нового друга, который излучает магический фон не меньше вашего, вызывает много вопросов, если учесть факт, что он не зарегистрирован в департаменте. Вы занимаетесь укрывательством сильного мага? — в лоб спросил его куратор.

— Пф… я?.. Что вы. И в мыслях не было. И лично я никого магического фона от того парня не почувствовал.

— Мистер Берк, — строгим тоном отдёрнул его мистер Андерсон. — В вашей квартире нашли картину с портретом этого молодого человека.

— Вы вломились в мой дом без спроса? — неподдельно возмутился художник.

— Вы слишком странно вели себя в последнее время, поэтому дали повод на проверку вашего жилья. Портрет вашего друга был успешно разряжен, так чтобы мы имели честь познакомиться с тем, кто скрывается под мужским ликом, — продолжал говорить стиратель, зарождая панику в Нейтене.

То, что он боялся больше всего на свете, могло случиться здесь и сейчас.

— Не троньте её, иначе я и пальцем не пошевелю, чтобы нарисовать нужные «вам» картины будущего, — угрожающе процедил Нейт.

— Прискорбно это слышать, но у нас много причин, чтобы не идти на поводу вашего ультиматума, — холодно отмахнулся куратор. — Вы должны понимать, что оставить мисс Доу так, как есть мы не можем. Но вот, что интересное узнали техники и менталисты, пока вы с подругой развлекались среди людей: вашей девушки не существовала в природе каких-то семнадцать лет назад. Пришлось покопаться в вашем прошлом, мистер Берк, чтобы понять причину её возникновения в вашей жизни. И вот, что удалось найти, — не договаривая, мистер Андерсон положил на центр стола измятый тетрадный листок, на котором ещё угадывался портрет девочки лет двенадцати-тринадцати.

Сердце Нейтена упало, разбиваясь вдребезги. Он не думал, что когда-то еще увидит этот рисунок — первый рисунок, который ожил на его глазах, а после зажил своей жизнью. В его голове не укладывалось, как этот старый стиратель нашёл место захоронения первого портрета Анны. Нейтен был уверен, что, поместив рисунок в бетономешалку, никто и никогда не отыщет его первый магический артефакт. Да он и сам до конца не был уверен, что с ним стало в итоге. Возможно, тот бетон залили в основание строившегося недалеко от его дома здания, а может быть, куда-то в другое место. И это было семнадцать лет назад — когда он избавился от рисунка, из которого появилась странная девочка, так похожая на ту, что он изобразил.

Тогда он подумал, что, выкинув рисунок в бетон, это избавит его и весь мир от «призрака», но девочка никуда не исчезла. Нейт позже понял, что это только законсервировало магию, которая была влита в карандашный рисунок. Именно так в его жизни появилась Анна-Луиза. Бросить её на улице он не смог, вот и привёл в родительский дом, поняв, что она безобидна.

Он дёрнулся, желая схватить листок и уберечь его от уничтожающего магию воздействия стирателя. Мистер Андерсон и бровью не повёл, чтобы остановить проблемного подопечного.

— Как?.. Вы?.. — не находил слов Нейтен, ошарашенный тем, что не чувствует магии в листке бумаги. Но это без сомнения был именно тот самый рисунок.

Перейти на страницу:

Похожие книги